Pregled po CROSBI profilu: Iva Grgić Maroević (CROSBI Profil: 31612, MBZ: 230880)
Pronađeno 92 radova
-
76.Grgić, IvaI volgarizzamenti italiani del Marulić latino // Italia - Slavia tra Quattro e Cinqucento. Marko Marulić umanista croato nel contesto storico-letterario dell'Italia e di Padova / Borsetto, Luciana (ur.).
Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2004. str. 139-150 -
77.Grgić, IvaOsman i njegovi dvojnici. Traduktološka studija. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada ; Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP) ; Ogranak Matice hrvatske u Dubrovniku, 2004 (monografija)
-
78.Grgić Maroević, IvaVlastita soba, 2003. (podatak o recenziji nije dostupan, prijevod).
-
79.Grgić, IvaDrvena krovna konstrukcija, 2003., diplomski rad, Građevinsko-arhitektonski fakultet, Split
-
80.Grgić, IvaMarko Marulić na talijanskom // Vijenac (Zagreb. 1993), 212 (2003) (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, stručni)
-
81.Grgić, IvaPotencijal Cvijetine legende // Vijenac (Zagreb. 1993), 210 (2003) (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, stručni)
-
82.Grgić, IvaTraduktološka bilješka uz antologiju suvremene talijanske drame // Kazalište, 13-14 (2003), 102-103 (podatak o recenziji nije dostupan, osvrt, stručni)
-
83.Grgić, IvaSemantika stiha, semantika proze: još o metametričkim aspektima talijanskih prijevoda "Osmana" // Hrvatsko-talijanski književni odnosi / Zorić, Mate (ur.)., 2002. str. 215-255
-
84.Grgić Maroević, IvaPokojni Mattia Pascal, 2001. (podatak o recenziji nije dostupan, prijevod).
-
85.Grgić, IvaApologija interpretacije: Postilla o talijanskom prijevodu Institucije // Radovi s Međunarodnog skupa/Atti del convegno internazionale Marko Marulić, poeta croato e umanista cattolico, una proposta per l'Europa del terzo millennio / Lučin, Bratislav: Tomasović, Mirko (ur.).
Split : Rim: Književni krug Split, 2000. str. 441-448 -
86.Grgić, IvaPoetika talijanskih prijevoda Gundulićeva Osmana // HRVATSKO-TALIJANSKI KNJIŽEVNI ODNOSI 7 / Zorić, Mate (ur.).
Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 2000. str. 87-126 (ostalo, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
87.Grgić, IvaDe intentione mediatoris: pretpostavka traduktološke analize talijanskih prijevoda Gundulićeva Osmana // HRVATSKO-TALIJANSKI KNJIŽEVNI ODNOSI 7 / Zorić, Mate (ur.).
Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 2000. str. 61-78 (ostalo, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
88.Grgić, IvaTalijanski prijevodi Gundulićeva "Osmana", 1999., magistarski rad, Filozofski, Zagreb
-
89.Grgić, IvaPrilozi tradukološkoj analizi talijanskog prijevoda Institucije // Colloquia maruliana VIII / Lučin, Bratislav: Tomasović, Mirko (ur.).
Split: Književni krug Split, 1999. str. 109-120 -
90.Grgić, IvaIl genere e la storia: le "donne in poesia" sulle due sponde // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, XLI (1996), 29-38 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
91.Atti del Convegno Internazionale sulla traduzione letteraria italiano-croata e croato-italiana = Zbornik radova s Međunarodnog skupa o hrvatsko-talijanskim i talijansko-hrvatskom književnom prevođenju / Čale, Morana ; Grgić, Iva ; Ružić, Zlatka (ur.). Zagreb: Talijanski institut za kulturu ( IIC Zagabria) ; Društvo hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), 1996 (zbornik)
-
92.Grgić Maroević, IvaSemantika, 1994. (podatak o recenziji nije dostupan, prijevod).