Pregled po CROSBI profilu: Nataša Pavlović (CROSBI Profil: 23239, MBZ: 283993, ORCID: 0000-0001-6711-1790)
-
51.Pavlović, NatašaWhat were they thinking?! Students' decision making in L1 and L2 translation processes // Hermes (Århus), 44 (2010), 63-87 doi:10.7146/hjlcb.v23i44.97267 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
52.Pavlović, NatašaMore ways to explore the translating mind: Collaborative translation protocols. // Copenhagen studies in language, 37 (2009), 81-105 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
53.Antunović, Goranka; Pavlović, NatašaMoving on, moving back or changing it here and now: Self-revision in student translation processes from L2 and L3 // Translation Studies : Moving In - Moving On : Programme and Abstracts
Joensuu, Finska, 2009. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, ostalo) -
54.Pavlović, Nataša; Jensen, Kristian T. H.Eye tracking directionality // Translation Research Projects 2 / Pym , Anthony ; Perekrestenko, Alexander (ur.).
Tarragona: Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgil, 2009. str. 93-109 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
55.Pavlović, NatašaDirectionality in translation and interpreting. Preliminary report on a questionnaire survey in Croatia // Translation Research Projects 1 / Pym , Anthony ; Perekrestenko, Alexander (ur.).
Tarragona: Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgil, 2008. str. 79-95 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
56.Seljan, Sanja; Pavlović, NatašaIntegration of the project “ Information Technology in Computer-Assisted Translation of Croatian and in e-Language Learning” into curriculum // Translation Technology in Translation Classes / Dimitriu, Rodica ; Freigang, Karl-Heinz (ur.).
Iași: Institutul European din România, 2008. str. 113-121 -
57.Pavlović, NatašaDirectionality in translation and interpreting practice. Report on a questionnaire survey in Croatia // Forum - Presses De La Sorbonne Nouvelle & Korean Society of Conference Interpretation, 5 (2007), 2; 79-99 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
58.Pavlović, NatašaDirectionality in Collaborative Translation Processes, 2007., doktorska disertacija, Facultat de lletres, Tarragona, Španjolska
-
59.Pavlović, NatašaSpot the difference. L1 and L2 translation processes compared // Book of Abstracts, 5th Congress of the European Society for Translation Studies, 2007, Ljubljana
Ljubljana, Slovenija, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
60.Pavlović, NatašaMetafore s kojima živimo: prevođenje // Semantika prirodnog jezika i metajezik semantike / Granić, Jagoda (ur.).
Zagreb : Split: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2005. str. 579-590 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), ostalo) -
61.Pavlović, NatašaAddressing Power and Solidarity in TV Subtitling // Across Languages and Cultures, 5 (2004), 2; 211-232 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
62.Pavlović, NatašaThe Pragmatic Theory of Politeness in TV Subtitling // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 47-48 (2002), 385-399 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
63.Pavlović, NatašaOsobitosti prevođenja za televizijsko podslovljavanje, 2000., magistarski rad, Filozofski fakultet, Zagreb