Pregled po projektu: Informacijska tehnologija u prevođenju hrvatskoga i e-učenju jezika (MB: MZOS-130-1300646-0909)
Pronađeno 143 radova
Prikaz po CROSBI kategorijama
-
1.INFuture 2013: The Future of Information Sciences - Information Governance / Gilliland, Anne ; McKemmish, Sue ; Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja ; Lasić-Lazić, Jadranka (ur.). Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2013 (monografija)
-
2.Computational language analysis : computer-assisted translation (CAT) and e-language learning (eLL) / Seljan, Sanja (ur.). Zagreb: Zavod za informacijske studije Odsjeka za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2012 (monografija)
-
3.INFuture 2011: Information Sciences and e-Society / Billenness, Clive ; Hemera, Annette ; Mateljan, Vladimir ; Banek Zorica, Mihaela ; Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja (ur.). Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2011 (monografija)
-
4.Proceedings of the Seventh International Conference Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages / Tadić, Marko ; Dmitrova-Vulchanova, Mila ; Koeva, Svetla (ur.). Zagreb: Hrvatsko društvo za jezične tehnologije ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2010 (zbornik)
-
5.INFuture2009: The Future of Information Sciences - Digital Resources and Knowledge Sharing / Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja ; Bawden, David ; Lasić-Lazić, Jadranka ; Slavić, Aida (ur.). Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009 (monografija)
-
6.Proceedings of the Sixth International Conference Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages / Tadić, Marko ; Dmitrova-Vulchanova, Mila ; Koeva, Svetla (ur.). Zagreb: Hrvatsko društvo za jezične tehnologije ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2008 (zbornik)
-
7.INFuture2007: The Future of Information Sciences - Digital Information and Heritage / Seljan, Sanja ; Stančić, Hrvoje (ur.). Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2007 (monografija)
-
1.Klasnić, Ksenija; Lasić-Lazić, Jadranka; Seljan, SanjaMjerenje kvalitete integriranog sustava za e-učenje na Filozofskom fakultetu u Zagrebu iz perspektive studenata // Informacijska tehnologija u obrazovanju / Lasić-Lazić, Jadranka (ur.).
Zagreb: Web 2 tisak, 2014. str. 87-115 -
2.Seljan, Sanja; Brkić, Marija; Kučiš, VlastaEvaluation of Free Online Machine Translations for Croatian-English and English-Croatian Language Pairs // INFuture2011: Information Sciences and e-Society / Billenness, Clive ; Hemera, Annette ; Mateljan, Vladimir ; Banek Zorica, Mihaela ; Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2011. str. 331-344 -
3.Brkić, Marija; Seljan, Sanja; Matetić, MajaMachine Translation Evaluation for Croatian-English and English-Croatian Language Pairs // Proceedings of the 8th International NLPCS Workshop: Human-Machine Interaction in Translation / Sharp, Bernardette ; Zock, Michael ; Carl, Michael ; Jakobsen, Arnt Lykke (ur.).
Kopenhagen: Copenhagen Business School, 2011. str. 93-104 -
4.Klasnić, Ksenija; Lasić-Lazić, Jadranka; Seljan, SanjaQuality Metrics of an Integrated E-Learning System – students’ perspective // E-learning experiences and future / Safeeullah Soomro (ur.).
Beč: IntechOpen, 2010. str. 71-93 -
5.Kučiš, Vlasta; Seljan, Sanja; Klasnić, KsenijaEvaluation of Electronic Translation Tools Through Quality Parameters // INFuture2009 - Digital Resources and Knowledge Sharing / Stančić, H. ; Seljan, S. ; Bawden, D. ; Lasić-Lazić, J. ; Slavić, A. (ur.)., 2009. str. 341-351
-
6.Seljan, Sanja; Gašpar, AngelinaPrimjena prevoditeljskih alata u EU i potreba za hrvatskim tehnologijama // Jezična politika i jezična stvarnost / Granić, Jagoda (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2009. str. 617-625 -
7.Seljan, Sanja; Pavlović, NatašaIntegration of the project “ Information Technology in Computer-Assisted Translation of Croatian and in e-Language Learning” into curriculum // Translation Technology in Translation Classes / Dimitriu, Rodica ; Freigang, Karl-Heinz (ur.).
Iași: Institutul European din România, 2008. str. 113-121 -
8.Seljan, Sanja; Gašpar, Angelina; Pavuna, DamirSentence Alignment as the Basis For Translation Memory Database // The Future of Information Sciences: INFuture 2007 - Digital Information and Heritage / Seljan, Sanja ; Stančić, Hrvoje (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2007. str. 299-311 -
1.Seljan, Sanja; Dunđer, IvanCombined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian // Int. Journal of Computer, Information, Systems and Control Engineering / International Journal of Industrial and Systems Engineering - WASET, Vol. 8 (2014), No. 11; 1069-1075 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
2.Seljan, Sanja; Baretić, Maja; Kučiš, VlastaInformation Retrieval and Terminology Extraction In Online Resources for Patients with Diabetes // Collegium antropologicum, 38 (2014), 2; 705-710 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
3.Kučiš, Vlasta; Seljan, SanjaThe Role of Online Translation Tools in Language Education // Babel, 60 (2014), 3; 303-324 doi:10.1075/babel.60.3.03kuc (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
4.Brkić, Marija; Seljan, Sanja; Vičić, TomislavAutomatic and Human Evaluation on English-Croatian Legislative Test Set // Lecture notes in computer science, 7816 (2013), 1; 311-317 doi:10.1007/978-3-642-37247-6 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
5.Seljan, SanjaTranslation technology as challenge in education and business // Informatologia, 44 (2011), 4; 279-286 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
6.Fučkan Držić, Biserka; Seljan, Sanja; Mihaljević Djigunović, Jelena; Lasić-Lazić, Jadranka; Stančić, HrvojeTeaching English for Special Purposes Aided by E-learning Platform // International journal of excellence in e-learning, 4 (2011), 1; 20-35 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
7.Stančić, Hrvoje; Seljan, Sanja; Lasić-Lazić, JadrankaDigitisation and Language Technologies in the Learning Process of Information Sciences – Approaching the EU Standards // The journal of quality in education, 1 (2010), 1-7 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
8.Fučkan Držić, Biserka; Seljan, Sanja; Mihaljević Djigunović, Jelena; Lasić-Lazić, Jadranka; Stančić, HrvojeTeaching English for Special Purposes Aided by E-learning Platform // International Journal of Excellence in e-Learning, 4 (2010), 1; 1-13 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
9.Vrhovac, Yvonne; Seljan, Sanja; Mencer-Saluzzo, Martina; Prosenjak, BojanUne expérience interculturelle en tandem par Internet // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia SRAZ, LII (2007), 301-315 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
1.Seljan, SanjaHrvatski online: hrvatski jezik i računalno prevođenje // InfoTrend, 1 (2013), 192; 34-36 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, ostalo)
-
1.Brkić, Marija; Matetić, Maja; Seljan, SanjaPseudo-lemmatization in Croatian-English SMT // Proceedings of the Central European Conference on Information and Intelligent Systems / Hunjak, T. ; Lovrenčić, S. ; Tomičić, I. (ur.).
Varaždin: Faculty of Organization and Informatics, University of Zagreb, 2014. str. 242-249 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
2.Poljičak, Martina; Stančić, Hrvoje; Seljan, SanjaInteroperability of Standards and Models in Official Statistics // Central European Conference on Information and Intelligent Systems, CECIIS 2014 / Hunjak, Tihomir ; Lovrenčić, Sandra ; Tomičić, Igor (ur.).
Varaždin: Faculty of Organization and Informatics Varaždin, University of Zagreb, 2014. str. 318-325 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
3.Arambašić, Marko; Dunđer, IvanComputer-based Assistive Technologies in Education for Students with Disabilities // Proceedings of 4th International Conference The Future of Information Sciences : INFuture2013 – Information Governance / Gilliland, Anne (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske znanosti, Filozofski fakultet Zagreb, 2013. str. 237-247 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
4.Dunđer, Ivan; Arambašić, Marko; Čolić, MileEvaluacija alata za implementaciju i detekciju nevidljivih vodenih žigova u digitalnim slikama // Zbornik radova / Mikota, Miroslav (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo grafičara, 2013. str. 272-285 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
5.Dunđer, IvanCroSS: Croatian Speech Synthesizer - design and implementation // Proceedings of 16th International Multiconference INFORMATION SOCIETY – IS 2013 / Matjaž Gams et al. (ur.).
Ljubljana: Jožef Stefan Institute, 2013. str. 257-260 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
6.Juričić, Vedran; Soleša, Dragan; Dunđer, IvanImpact of Hash Value Length on Document Comparison System’s Performance // Proceedings of 7th European Computing Conference (ECC '13) - Recent Advances in Information Science (Recent Advances in Computer Engineering Series 13) / Damir Boras, Nives Mikelić Preradović, Francisco Moya, Mohamed Roushdy, Abdel-Badeeh M. Salem (ur.).
Atena: World Scientific and Engineering Academy and Society - WSEAS, 2013. str. 89-94 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
7.Dunđer, Ivan; Koren, Antun; Skala, TiborReinženjeringom poslovnih procesa do optimirane poslovne tehnologije i modela informacijskog sustava // Proceedings of International Scientific Conference On Printing & Design 2013 / Jana Žiljak Vujić (ur.).
Zagreb: Centar za grafičko inženjerstvo Akademije tehničkih znanosti Hrvatske, 2013. str. 23-27 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
8.Seljan, Sanja; Dunđer, IvanAutomatic word-level evaluation and error analysis of formant speech synthesis for Croatian // Recent Advances in Information Science : Proceedings of the 4th European Conference of Computer Science (ECCS '13) / Margenstern, Maurice ; Psarris, Kleanthis ; Mandic, Danimir (ur.).
Pariz, Francuska: WSEAS Press, 2013. str. 172-178 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
9.Seljan, Sanja; Dunđer, IvanAutomatic word-level evaluation and error analysis of formant speech synthesis for Croatian // Recent Advances in ...
Atena: WSEAS Press, 2013. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
10.Seljan, Sanja; Dunđer, Ivan; Gašpar, AngelinaFrom Digitisation Process to Terminological Digital Resources // Proceedings of the 36th International Convention MIPRO 2013 / Biljanović, P. (ur.).
Rijeka: Hrvatska udruga za informacijsku i komunikacijsku tehnologiju, elektroniku i mikroelektroniku - MIPRO, 2013. str. xx-xx (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
11.Kučiš, Vlasta; Seljan, SanjaTranslator's Educational Perspective in Accession Country // Proceedings on 4th International Conference "Translation & Interpreting as Intercultural Mediation" (ICIFL4) / Lakić, Igor (ur.).
Podgorica: Institute of Foreign Languages, University of Montenegro, 2013. str. 173-183 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
12.Janković, Mario; Kapuđija, Sven; Skala, Tibor; Dunđer, IvanWeb servis za populacijsku integraciju prema ciljnoj konvergenciji – Circlie // Zbornik radova / Miroslav Mikota (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo grafičara, 2012. str. 450-457 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
13.Seljan, Sanja; Vičić, Tomislav; Brkić, MarijaBLEU Evaluation of Machine-Translated English- Croatian Legislation // Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'12) / Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Mehmet Uğur Doğan, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis (ur.).
Istanbul: European Language Resources Association (ELRA), 2012. (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
14.Seljan, Sanja; Vrhovac, Yvonne; Mencer Salluzzo, MartinaL'enseignement EAO en FLE dans le contexte croate // Fracontraste 1 - Le français en contraste: expériences d'enseignement/apprentissage du français. Collection Diversité linguistique et Société / Pavelin Lešić, Bogdanka (ur.).
Zagreb, Hrvatska: Colorado Independent Publishers Association (CIPA), 2011. str. 89-98 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
15.Kučiš, Vlasta; Seljan, SanjaChallenges for Translator’s Education in the European Union // Proceedings on LSP Teaching and Specialized Translation Skills Training in Higher Education Institutions
Moskva: Peoples’ Friendship University of Russia, 2011. str. 428-433 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
16.Brkić, Marija; Matetić, Maja; Seljan, SanjaTowards Obtaining High Quality Sentence-Aligned English-Croatian Parallel Corpus // Proceedings of the 4th IEEE International Conference on Computer Science and Information Technology ICCSIT 2011
Chengdu, 2011. str. 1068-1070 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
17.Cetinić, Ana; Seljan, SanjaEvaluation of Classroom-based Online Multimedia Language Assessment // Proceedings of the International Conference "Future of Education"
Milano: Simonelli Editore, 2011. str. 76-81 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
18.Crnec, Dina; Seljan, SanjaEvaluation of Open-Source Online Dictionaries // Proceedings of 33rd International Convention on Information and Communication Technology, Electronics and Microelectronics MIPRO 2010: Computers in Education / Čičin-Šain, Marina ; Uroda, Ivan ; Turčić-Prstačić, Ivana ; Sluganović, Ivanka, (ur.).
Rijeka: Hrvatska udruga za informacijsku i komunikacijsku tehnologiju, elektroniku i mikroelektroniku - MIPRO, 2010. str. 102-106 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
19.Seljan, Sanja; Tadić, Marko; Agić, Željko; Šnajder, Jan; Dalbelo Bašić, Bojana; Osmann, VjekoslavCorpus Aligner (CorAl) Evaluation on English- Croatian Parallel Corpora // Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010) / Calzolari, Nicoletta ; Choukri, Khalid ; Maegaard, Bente ; Mariani, Joseph ; Odjik, Jan ; Piperidis, Stelios ; Rosner, Mike ; Tapias, Daniel (ur.).
Valletta: European Language Resources Association, 2010. str. 3481-3484 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
20.Seljan, Sanja; Gašpar, AngelinaFirst Steps in Term and Collocation Extraction from English-Croatian Corpus // Proceedings of 8th International Conference on Terminology and Artificial Intelligence
Toulouse, 2009. str. 1-6 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
21.Seljan, Sanja; Dalbelo Bašić, Bojana; Šnajder, Jan; Delač, Davor; Šamec-Gjurin, Matija; Crnec, DinaComparative Analysis of Automatic Term and Collocation Extraction // 2nd international conference The future of information sciences (INFuture 2009) : Digital resources and knowledge sharing / Stančić, H. ; Seljan, S. ; Bawden, D. ; Lasić-Lazić, J. ; Slavić, A. (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009. str. 219-228 (poster, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
22.Brkić, Marija; Seljan, Sanja; Bašić Mikulić, BoženaUsing Translation Memory to Speed up Translation Process // 2nd international conference The future of information sciences (INFuture 2009) : Digital resources and knowledge sharing : proceedings / Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja ; Bawden, David ; Lasić-Lazić, Jadranka ; Slavić, Aida (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009. str. 353-363 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
23.Brkić, Marija; Vičić, Tomislav; Seljan, SanjaEvaluation of the Statistical Machine Translation Service for Croatian-English // 2nd international conference The future of information sciences (INFuture 2009) : Digital resources and knowledge sharing : proceedings / Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja ; Bawden, David ; Lasić-Lazić, Jadranka ; Slavić, Aida (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2009. str. 319-332 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
24.Pavlović, Nataša; Jensen, Kristian T. H.Eye tracking directionality // Translation Research Projects 2 / Pym , Anthony ; Perekrestenko, Alexander (ur.).
Tarragona: Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgil, 2009. str. 93-109 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
25.Bekavac, Božo; Seljan, Sanja; Simeon, IvanaCorpus-Based Comparison of Contemporary Croatian, Serbian and Bosnian // Proceedings of the 6th International Conference on Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages / Tadić, Marko ; Dimitrova-Vulchanova, Mila ; Koeva, Svetla (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za jezične tehnologije, 2008. str. 33-39 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
26.Seljan, Sanja; Agić, Željko; Tadić, MarkoEvaluating Sentence Alignment on Croatian-English Parallel Corpora // Proceedings of the 6th International Conference on Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages / Tadić, Marko ; Dimitrova-Vulchanova, Mila ; Koeva, Svetla (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za jezične tehnologije, 2008. str. 101-108 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
27.Mitrović, Petra; Seljan, SanjaComputer Learning of Small Math Using MATΣ MATX in English Class // Proceedings of the 31st International Convention on Information and Communication Technology, Electronics and Microelectronics MIPRO / Biljanović, Petar (ur.).
Opatija: Hrvatska udruga za informacijsku i komunikacijsku tehnologiju, elektroniku i mikroelektroniku - MIPRO, 2008. str. 248-252 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
28.Klasnić, Ksenija; Seljan, Sanja; Stančić, HrvojeQuality parameters for the e-learning Omega system // Proceedings of the ITI 2008 30th International Conference on Information Technology Interfaces / Luzar-Stiffler ; Vesna ; Hljuz Dobric, Vesna ; Bekic, Zoran (ur.).
Zagreb: Srce - University Computing Centre, 2008. str. 519-526 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
29.Pavlović, NatašaDirectionality in translation and interpreting. Preliminary report on a questionnaire survey in Croatia // Translation Research Projects 1 / Pym , Anthony ; Perekrestenko, Alexander (ur.).
Tarragona: Intercultural Studies Group, Universitat Rovira i Virgil, 2008. str. 79-95 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
30.Stančić, Hrvoje; Seljan, Sanja; Lasić-Lazić, JadrankaDigitisation and Language Technologies in the Learning Process of Information Sciences – Approaching the EU Standards // Proceedings of the 4th International Conference on Quality Management in the Systems of Education and Training : CIMQUSEF
Casablanca, Maroko, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
31.Seljan, Sanja; Gašpar, AngelinaPrimjena prevoditeljskih alata u EU i potreba za hrvatskim tehnologijama // Jezična politika i jezična stvarnost / Granić, Jagoda (ur.).
Zagreb: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL), 2007. str. 617-625 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
32.Seljan, SanjaThe Role of the Lexicon in Lexical-Functional Grammar - Example on Croatian // Proceedings of 5th Slovenian and 1st International Language Technologies Conference IS-LTC'06 / Erjavec, T ; Žganec Gros, J. (ur.).
Ljubljana: Institut "Jožef Štefan", 2006. str. 198-203 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
33.Sanja, SeljanInformation Technology in Machine Translation and in e-Language Learning of Croatian // Proceedings of the 1st International Conference on Multidisciplinary Information Sciences and Technologies InSciT / Guerrero-Bote, Vincent P. (ur.).
Bajadoz: Open Institute of Knowledge, 2006. str. 359-363 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
1.Stančić, Hrvoje; Seljan, Sanja; Cetinić, Ana; Sanković, DijanaSimulation Models in Education // Zbornik 1. međunarodne znanstvene konferencije The Future of Information Sciences (INFuture2007) : Digital Information and Heritage / Seljan, Sanja ; Stančić, Hrvoje (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2007. str. 469-481 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni) -
1.Seljan, Sanja; Stančić, Hrvoje; Crnec, Dina; Salopek, AnitaE-Identity: Responsibility or Commodity // 1. međunarodna znanstvena konferencija The Future of Information Sciences (INFuture2007) : Digital Information and Heritage : zbornik radova = proceedings / Seljan, Sanja ; Stančić, Hrvoje (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2007. str. 277-287 (poster, cjeloviti rad (in extenso), ostalo) -
2.Dalbelo Bašić, Bojana; Dovedan, Zdravko; Raffaelli, Ida; Seljan, Sanja; Tadić, MarkoComputational Linguistic Models and Language Technologies for Croatian // Proceedings of the 29th International Conference Information Technology Interfaces : ITI 2007 / Lužar-Stiffler, Vesna ; Hljuz Dobrić, Vesna (ur.).
Zagreb: Sveučilišni računski centar Sveučilišta u Zagrebu (Srce), 2007. str. 521-528 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), ostalo) -
1.Seljan, SanjaCross-disciplinary integration of CAT and MT tools into curriculum // Translata 2014
Innsbruck: University of Innsbruck, 2014. str. 129-129 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
2.Seljan, Sanja; Pešorda, Barbara; Stojanac, MaraImpact of summarizing and translation technology in online information transfer // Knjiga sažetaka međunarodne znanstvene konferencije "Medijska pismenost u digitalno doba - kulturna, ekonomska i politička perspektiva" / Zgrabljić Rotar, Nada ; (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2014. str. 103-104 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni) -
3.Baretić, Maja; Seljan, SanjaInformacijska pismenost i dijabetes // Knjiga sažetaka - 5. Hrvatski dijabetološki kongres
Pula, Hrvatska, 2013. str. 39-39 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni) -
4.Dunđer, Ivan; Seljan, Sanja; Arambašić, MarkoDomain-Specific Evaluation of Croatian Speech Synthesis in CALL // Recent advances in information science : proceedings of the 7th European Computing Conference (EEC '13), / Boras, Damir ; Mikelić Preradović, Nives ; Moya, Fracisco ; Roushdy, Mohamed ; Salem, Abdel-Badeeh M. ; Damij, Nadja (ur.).
Dubrovnik, Hrvatska: WSEAS Press, 2013. str. 142-147 (poster, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
5.Seljan, SanjaInformation and Communication Technologies in the Translation Process // Quo vadis Translatorische Ausbildung? = Quo vadis translation education? / Kučiš, Vlasta (ur.).
Rijeka : Maribor: Sveučilište Rijeka, Sveučilište Maribor, 2011. str. 28-29 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
6.Seljan, SanjaInformation and Communication Technologies in the Translation Process // Society and Technology 2011 / Plenković, Mario (ur.).
Zagreb: Hrvatsko komunikološko društvo - HKD, 2011. str. 2-3 (plenarno, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
7.Gašpar, Angelina; Seljan, SanjaTerminology Structuring Based on Croatian–English Parallel Corpus // Challenges of Translation Studies in a Globalized World - Book of Abstracts / Teržan Kopecky, Karmen ; Zupan, Simon (ur.).
Maribor: Department of Translation Studies, Faculty of Arts Maribor, 2009. str. 22-22 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
8.Pavlović, NatašaSpot the difference. L1 and L2 translation processes compared // Book of Abstracts, 5th Congress of the European Society for Translation Studies, 2007, Ljubljana
Ljubljana, Slovenija, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
1.Seljan, SanjaTowards Integrated Translation Technology // Translation, Technology, Terminology (TTT)
Zadar, Hrvatska: Iolar, 2013. str. 5-5 (plenarno, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
2.Seljan, SanjaP2P studijski posjet – No 48605 // EU Multilingualism and Translation – from policy to practice: DGT of EC
Bruxelles, Belgija, 2012. (ostalo, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad) -
3.Seljan, Sanjaprisustvovanje konferenciji EMT - European Master's in Translation 2010 // EMT - European Master's in Translation 2010
Bruxelles, Belgija, 2011. (ostalo, neobjavljeni rad) -
4.Seljan, SanjaInformacijska tehnologija u prevođenju // Okrugli stol "Znanje, prikupljanje, čuvanje i upravljanje znanjem - Digitalizacija kulturne baštine"
Požega, Hrvatska, 2010. (predavanje, domaća recenzija, neobjavljeni rad, stručni) -
5.Seljan, SanjaLFG models // Lexical Functional Grammar 2009
Cambridge, Ujedinjeno Kraljevstvo, 2009. (ostalo, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni) -
6.Seljan, SanjaLFG models // 5th DGfS-CL Fall School - Computational Linguistics
Konstanz, Njemačka, 2009. (ostalo, neobjavljeni rad, stručni) -
7.Seljan, Sanja; Stančić, Hrvoje; Crnec, Dina; Bago, PetraContent Analysis of Institute for Information Studies’ Publications: Pilot Study // Information Technology and Journalism 2009 (ITJ 14): New Media and Electronic Democracy
Dubrovnik, Hrvatska, 2009. (predavanje, pp prezentacija, stručni) -
8.Seljan, Sanja; Stančić, HrvojePriorities in the Study of Information Sciences // FP7 - ICT Proposers' Day 2009
Budimpešta, Mađarska, 2009. (predavanje, međunarodna recenzija, pp prezentacija, stručni) -
9.Seljan, Sanja; Mašek, Zlatko; Šamec-Gjurin, MatijaLokalizacija dokumentacije i softvera // 20. Proljetna škola školskih knjižničara RH: Suradnja u informacijskom društvu – s obzirom na potrebe školskoga knjižničarstva
Opatija, Hrvatska, 2008. (predavanje, domaća recenzija, pp prezentacija, stručni) -
10.Seljan, Sanja; Mandić, Bojana; Širanović, ŽeljkaPrevođenje u EU // 20. Proljetna škola školskih knjižničara RH: Suradnja u informacijskom društvu – s obzirom na potrebe školskoga knjižničarstva
Opatija, Hrvatska, 2008. (predavanje, domaća recenzija, pp prezentacija, stručni) -
11.Seljan, Sanja; Stančić, Hrvoje; Tadić, Jelena; Sanković, DijanaOn-line testiranje // 20. Proljetna škola školskih knjižničara RH: Suradnja u informacijskom društvu – s obzirom na potrebe školskoga knjižničarstva
Opatija, Hrvatska, 2008. (predavanje, domaća recenzija, pp prezentacija, stručni) -
12.Stančić, Hrvoje; Seljan, Sanja; Crnec, Dina; Salopek, AnitaInformatika u obrazovanju // 20. Proljetna škola školskih knjižničara RH Suradnja u informacijskom društvu – s obzirom na potrebe školskoga knjižničarstva : Izlaganja studenata Odsjeka za informacijske znanosti Filozofskog fakulteta u Zagrebu
Opatija, Hrvatska, 2008. (predavanje, domaća recenzija, pp prezentacija, stručni) -
13.Seljan, SanjaInformacijska tehnologija u prevođenju hrvatskoga i e-učenju jezika // Informacijska tehnologija i novinarstvo
Dubrovnik, Hrvatska, 2007. (predavanje, domaća recenzija, sažetak, ostalo) -
14.Seljan, Sanja; Mencer-Salluzzo, Martina; Vrhovac, YvonneL'enseignement traditionnel vers l'enseignement EAO en FLE dans le contexte croate // La communication trans-culturelle, le réseau global, et l'acquisition des langues secondes: 7ieme colloque des Usages des Nouvelles Technologies dans l'Enseignement des Langues Etrangeres - UNTELE
Compiègne, Francuska, 2007. (predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni) -
15.Seljan, SanjaCurrent Trends in Education for the Translation Profession – Pilot Study on Student Population in Croatia // DG-EU,
Bruxelles, Belgija, 30.11-01.12..
(predavanje, međunarodna recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni) -
1.Leoni, LucijanaModel izrade višejezičnog multimedijskog tezaurusa u području konzerviranja i restauriranja, 2014., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
-
2.Brkić, MarijaPodešavanje parametara i statističko strojno prevođenje za hrvatsko-engleski jezični par, 2013., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
-
3.Gašpar, AngelinaRačunalno potpomognuta provjera terminološke dosljednosti prijevoda hrvatskog zakonodavstva na engleski jezik, 2013., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
-
4.Guangying, CuiThe Role of Blended-learning Approach in Developing Listening and Speaking Skills in English as a Foreign Language (Uloga hibridnog pristupa u razvoju vještina slušanja i govorenja u engleskome kao stranome jeziku), 2012., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
-
5.Kučiš, VlastaPREVODITELJ KAO POSREDNIK INTERKULTURALNE KOMUNIKACIJE: Teorijski i komunikološki aspekt, 2010., doktorska disertacija, Odjel za informatologiju i komunikologiju, Zadar
-
6.Pavlović, NatašaDirectionality in Collaborative Translation Processes, 2007., doktorska disertacija, Facultat de lletres, Tarragona, Španjolska
-
1.Biserka Fučkan DržićUčenje engleskoga kao jezika struke uz podršku programskog sustava za e-učenje, 2008., magistarski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Zagreb
-
1.Bonić, NikolaBibliometrijska analiza razvoja jezičnih tehnologija u Republici Hrvatskoj, 2014., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
2.Pešorda, BarbaraUtjecaj automatskih alata za sažimanje teksta na online prijenos informacija i daljnje automatsko prevođenje, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
3.Stojanac, MaraUtjecaj online alata za automatsko prevođenje na prijenos informacija, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
4.Škrbina, BorisRačunalni alati u izradi prijevodne memorije, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
5.Tucaković, MarkoUsporedna evaluacija automatskih prijevoda primjenom tehnologije, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb, Hrvatska
-
6.Škof, NikolinaPrimjena prevodilačkih alata u audiovizualnom prevođenju, 2014., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
7.Kovačević, MatejPost-Editing of Machine Translation Output with and without Source Text, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
8.Kukolj, PetarEvaluacija prijevoda usluge Google Translate, 2013., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
9.Kulić, AdelaLokalizacija, 2013., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
10.Sanja Crnogaj BošnjakRačunalno prevođenje u svakodnevnoj komunikaciji, 2012., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
11.Staudacher, MatkoIzrada i evaluacija softvera za računalno potpomognuto učenje engleskog jezika, 2012., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti, Zagreb
-
12.Bošnja(Crnogaj), SanjaPogreške u strojnom prevođenje, 2012., diplomski rad, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
13.Frčko, MiljenkoStrojno prevođenje temeljeno na znanju, 2012., diplomski rad, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
14.Devunić, MatijaSravnjivanje rečenica, 2011., diplomski rad, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
15.Nekić, IvanUpravljane terminologijom: njemačko-hrvatska terminološka baza s područja automobilske tehnike, 2011., diplomski rad, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
16.Tucaković, MarkoEvaluacije strojnog prijevoda, 2011., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet , Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
17.Ošlaj, MonikaDIGITALIZACIJA TEKSTA I EVALUACIJA STROJNOGA PREVOĐENJA UPOTREBOM BESPLATNIH INTERNETSKIH PREVODILAČKIH ALATA, 2010., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
18.Salopek, AnitaInformatika u nastavi hrvatskoga jezika, 2010., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
19.Bogdanović, KoraljkaBLEU metoda za automatsku evaluaciju MT i neka osnovna pitanja strojne procjene prijevoda, 2010., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
20.Cetinić, AnaOnline procjena znanja pomoću multimedijskih testova, 2010., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
21.Kopitar, BojanLokalizacija softvera, 2009., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
22.Gmaz, VatroslavCORAL - SRAVNJIVANJE NA RAZINI REČENICA, 2009., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
23.Tadić, JelenaSUSTAV PRIJEVODNE MEMORIJE: Déjà Vu (Atril), 2008., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
24.Gavranić, SanjaPRIMJENA BESPLATNIH IZVORA S INTERNETA U NASTAVI TALIJANSKOG JEZIKA, 2008., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
25.Šamec-Gjurin, MatijaTerminološka baza u prevodilačkim alatima, 2008., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
26.Mitrović, PetraMATEMATIX: Primjena računala u nastavi jezika, 2007., diplomski rad, Filzofski fakultet, Zagreb
-
27.Klasnić, KsenijaStavovi studenata Filozofskog fakulteta o Omegi, 2007., diplomski rad, Filzofski fakultet, Zagreb
-
1.Seljan, SanjaDigital Agenda for Europe: A Europe 2020 Initiative, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
2.Seljan, SanjaQTLaunchPad Workshop - EAMT2014, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, popularni rad).
-
3.Seljan, SanjaSUSRETI INDUSTRIJE I ISTRAŽIVAČA-Informacijske i komunikacijske tehnologije Horizon 2020 - ICT - Informat ion And Communicat ions Technologies ), 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
4.Seljan, SanjaIN 29 "Prevođenje uz pomoć prijevodne memorije – TRADOS 2014", 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
5.Seljan, SanjaTowards Integrated Translation Technology / From Digitisation to Terminology Base, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
6.Stančić, Hrvoje; Seljan, SanjaJe li tehnologija dovoljna?, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
7.Dunđer, IvanCroSS 1.0: Croatian Speech Synthesizer, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, računalni programski paket).
-
8.Dunđer, IvanDomain Adaptation in Machine Translation - MT Summit XIV, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
9.Dunđer, IvanOpen Source Statistical Machine Translation - MT Summit XIV, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
10.Dunđer, IvanEighth Workshop On Statistical Machine Translation - ACL 2013, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
11.Dunđer, IvanBootCaT CorpCleaner v1.0, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, računalni programski paket).
-
12.Dunđer, IvanTrans2Me - integrirani višejezični rječnik specifične terminologije, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, računalni programski paket).
-
13.Dunđer, IvanICReal - Crawling Digital Archive of Theses in Information and Communication Sciences in Real- Time, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, računalni programski paket).
-
14.Dunđer, IvanCroSS 2.0: Croatian Speech Synthesizer, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, računalni programski paket).
-
15.Dunđer, IvanCroatian Statistical Machine Translation for Industry Domain, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, elaborat/studija).
-
16.Hemera, Annette; Seljan, SanjaHow to Market Yourself in Translation Business?, 2012. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
17.Seljan, SanjaUse of Translation Tools in the Translation Process, 2011. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
18.Seljan, SanjaCurrent Trends in Education for the Translation Profession – Pilot Study on Student Population in Croatia, 2011. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
19.Seljan, Sanja; Brkić, MarijaPrevodilački alat – prijevodna memorija ATRIL- Déjà Vu X, 2010. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
20.Seljan, SanjaLanguage Processing at Department of Information Sciences, Faculty of Humanities and Social Sciences - University of Zagreb, 2010. (međunarodna recenzija, ostalo).
-
21.Seljan, SanjaRazvoj informacijskih znanosti i promjene u obrazovanju, 2008. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
22.Seljan, SanjaPrevodilački alati u EU i potreba za hrvatskim elektroničkim resursima, 2008. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
23.Seljan, Sanja; Lasić-Lazić, Jadranka; Stančić, Hrvoje; Banek Zorica Mihaela; Špiranec Sonja; Mikelić Preradović NivesTehnologije e-učenja u nastavi stranih jezika, 2008. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
24.Lasić-Lazić, Jadranka; Seljan, Sanja; Stančić, Hrvoje; Mikelić Preradović Nives; Banek Zorica Mihaela; Špiranec, SonjaProgram edukacije za asistente i nastavnike Ekonomskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu: Informacijska tehnologija, 2007. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
25.Krauwer, Steven; Seljan, SanjaNadilaženje jezičnih barijela za manje govorene jezike i potrebe za prevodilačkim alatima u EU, 2007. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).