Pregled po projektu: 0130467
Pronađeno 141 radova
-
126.Damiani Einwalter, IngridDifferenze ed affinità ; nella scelta dei sinonimi tra il Dizionario dei Sinonimi del Tommaseo e i dizionari dei sinonimi moderni // MORA NIKOLE TOMMASEA I DRUGA MORA
Zagreb, Hrvatska, 2002. (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), ostalo) -
127.Damiani Einwalter, IngridPrijevod Dvanaest pjesama D. Tadijanovića // Hrvatsko-talijanski književni odnosi / Zorić, Mate (ur.).
Zagreb: Zavod za znanost o književnosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2002. str. 9-34 -
128.Damiani Einwalter, IngridNa - Or // Osmojezični enciklopedijski rječnik - hrvatski, ruski, engl., njem., franc., talijanski, španjolski, latinski ; sv. 4 (Ne-O) / Ladan, Tomislav i dr. (ur.).
Zagreb: Leksikografski zavod Miroslav Krleža, 2002. str. - -
129.Ljubičić, MaslinaHrvatsko-talijanski lažni parovi: standardni jezik i dijalekt // Filologija : časopis Razreda za filološke znanosti Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti, 38-39 (2002), 19-31 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
-
130.Sironić-Bonefačić, NivesNovi aspekti komunikacijske kompetencije u govoru talijanskih petnaestogodišnjaka // Primijenjena lingvistika u Hrvatskoj - izazovi na početku XXI. stoljeća : zbornik / Ivanetić, Nada ; Pritchard, Boris ; Stolac, Diana (ur.).
Zagreb : Rijeka: Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku (HDPL) ; Graftrade, 2002. str. 495 -502 -
131.Jerolimov, Ivana; Singer, Danka; Damiani Einwalter, IngridGlagolski poredbeni frazemi u hrvatskom, talijanskom i španjolskom jeziku // - / - (ur.).
Opatija, Hrvatska: -, 2002. str. - (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
132.Jerolimov, IvanaAnalisi contrastiva della nozione di musica nella fraseologia italiana e in quella croata // - / - (ur.).
Brunico, Italija: -, 2002. str. - (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
133.Pirjavec Marčeta, TamaraAldo Luppi - Anita Jernej Italian-croatian dictionary of business // Zbornik radova Ekonomskog fakulteta u Rijeci Časopis za ekonomsku teoriju i praksu Proceedings of Rijeka Faculty of Economics Journal of Economics and Business, 1. (2001), 19; 269-270 (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, ostalo)
-
134.Pirjavec Marčeta, TamaraAldo Luppi - Anita Jernej Italian-croatian dictionary of business // Zbornik radova Ekonomskog fakulteta u Rijeci Časopis za ekonomsku teoriju i praksu Proceedings of Rijeka Faculty of Economics Journal of Economics and Business, 1. (2001), 19; 269-270 (podatak o recenziji nije dostupan, prikaz, ostalo)
-
135.Jurko, NelaTipologia degli errori nell'espressione scritta dell'italiano come lingua straniera nella scuola elementare // Children and foreign languages / Vrhovac, Yvonne (ur.)., 2001.
-
136.Ljubičić, MaslinaKontrastivni pristup transfonemizaciji fonema /y/ u hrvatskom i talijanskom jeziku // - / - (ur.).
Zagreb, Hrvatska: -, 2001. str. - (predavanje, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
137.Ljubičić, MaslinaSul ruolo del tedesco nella formazione dei falsi amici croato-italiani // Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 45-46 (2001), 137-176 (recenziran, članak, znanstveni)
-
138.Jurko, NelaTipologia degli errori nell'espressione scritta dell'italiano nella scuola elementare // Children and foreign languages = Les enfants et les langues etrangeres = Kinder und Fremdsprache = Bambini e lingue straniere / Vrhovac, Yvonne (ur.)., 2001. str. 105-117
-
139.Sironić-Bonefačić, NivesScrivere in italiano // Children and foreign languages = Les enfants et les langues etrangeres = Kinder und Fremdsprache = Bambini e lingue straniere / Vrhovac, Yvonne (ur.)., 2001. str. 87-103
-
140.Jerolimov, IvanaAnaliza frazema sa somatizmom 'bocca' u talijansko-hrvatskom općem dvojezičnom rječniku // Filologija, 36-37 (2001), 247-261 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, znanstveni)
-
141.Jerolimov, IvanaFrazemi sa somatskom sastavnicom na primjeru talijansko-hrvatske frazeologije // Suvremena lingvistika, 51-52 (2001), 87-99 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)