Pregled po CROSBI profilu: Sanja Seljan (CROSBI Profil: 16414, MBZ: 219255)
Pronađeno 273 radova
Prikaz po CROSBI kategorijama
-
31.Premuš, VidaKomunikacija čovjeka i računala u zadanom okruženju, 2017., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
32.Keser, TenaStrojno prevođenje korisnički generiranog sadržaja u stvarnom vremenu, 2017., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
33.Močilac, JurajLokalizacija weba i multimedije, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
34.Škof, NikolinaUtjecaj digitalnih resursa i alata na kvalitetu prijevoda u računalno potpomognutom prevođenju, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
35.Božić, SonjaAutomatska ekstrakcija terminologije i integracija u sustave prijevodnih memorija, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
36.Skračić, FranUsluge i alati za učenje slijepih i slabovidnih osoba, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
37.Bonić, NikolaSustav za klasifikaciju dokumentacije, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
38.Laptoš, NelaOtvorena edukacija kroz online tečajeve, 2016., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
39.Perić, DamirSemantičke tehnologije u arhivskoj djelatnosti, 2016., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
40.Kranjčić, DenisAnaliza sustava za evaluaciju strojnih prijevoda primjenom dinamičkog okvira i višedimenzionalne metrike, 2016., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
41.Stojanac, MaraLokalizacija softvera u igrama, 2016., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
42.Močilac, JurajPrikaz informacija u sustavu prijevodne memorije MemoQ, 2015., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
43.Mikulec, MartaHrana i strojno prevođenje, 2015., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
44.Bonić, NikolaBibliometrijska analiza razvoja jezičnih tehnologija u Republici Hrvatskoj, 2014., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
45.Pešorda, BarbaraUtjecaj automatskih alata za sažimanje teksta na online prijenos informacija i daljnje automatsko prevođenje, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
46.Stojanac, MaraUtjecaj online alata za automatsko prevođenje na prijenos informacija, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
47.Škrbina, BorisRačunalni alati u izradi prijevodne memorije, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
48.Tucaković, MarkoUsporedna evaluacija automatskih prijevoda primjenom tehnologije, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb, Hrvatska
-
49.Škof, NikolinaPrimjena prevodilačkih alata u audiovizualnom prevođenju, 2014., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
50.Kovačević, MatejPost-Editing of Machine Translation Output with and without Source Text, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
51.Seljan, SanjaOcjena postojećeg mosta u stalnim/prolaznim proračunskim situacijama, 2013., diplomski rad, diplomski, Građevinski fakultet, Zagreb
-
52.Kukolj, PetarEvaluacija prijevoda usluge Google Translate, 2013., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
53.Kulić, AdelaLokalizacija, 2013., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
54.Zorić, AnnamariaIzgradnja i uloga prijevodne memorije, 2013., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
55.Sanja Crnogaj BošnjakRačunalno prevođenje u svakodnevnoj komunikaciji, 2012., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
56.Staudacher, MatkoIzrada i evaluacija softvera za računalno potpomognuto učenje engleskog jezika, 2012., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti, Zagreb
-
57.Frčko, MiljenkoStrojno prevođenje temeljeno na znanju, 2012., diplomski rad, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
58.Devunić, MatijaSravnjivanje rečenica, 2011., diplomski rad, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
59.Nekić, IvanUpravljane terminologijom: njemačko-hrvatska terminološka baza s područja automobilske tehnike, 2011., diplomski rad, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
60.Tucaković, MarkoEvaluacije strojnog prijevoda, 2011., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet , Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
61.Ošlaj, MonikaDIGITALIZACIJA TEKSTA I EVALUACIJA STROJNOGA PREVOĐENJA UPOTREBOM BESPLATNIH INTERNETSKIH PREVODILAČKIH ALATA, 2010., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
62.Salopek, AnitaInformatika u nastavi hrvatskoga jezika, 2010., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
63.Bogdanović, KoraljkaBLEU metoda za automatsku evaluaciju MT i neka osnovna pitanja strojne procjene prijevoda, 2010., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
64.Cetinić, AnaOnline procjena znanja pomoću multimedijskih testova, 2010., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
65.Kopitar, BojanLokalizacija softvera, 2009., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
66.Gmaz, VatroslavCORAL - SRAVNJIVANJE NA RAZINI REČENICA, 2009., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
67.Seljan, SanjaHidrogeografske značajke porječja Kupe, 2008., diplomski rad, preddiplomski, Prirodoslovno-matematički fakultet, Zagreb
-
68.Tadić, JelenaSUSTAV PRIJEVODNE MEMORIJE: Déjà Vu (Atril), 2008., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
69.Gavranić, SanjaPRIMJENA BESPLATNIH IZVORA S INTERNETA U NASTAVI TALIJANSKOG JEZIKA, 2008., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
70.Šamec-Gjurin, MatijaTerminološka baza u prevodilačkim alatima, 2008., diplomski rad, Filozofski fakultet Zagreb, Odsjek za informacijske znanosti, Zagreb
-
71.Mitrović, PetraMATEMATIX: Primjena računala u nastavi jezika, 2007., diplomski rad, Filzofski fakultet, Zagreb
-
72.Klasnić, KsenijaStavovi studenata Filozofskog fakulteta o Omegi, 2007., diplomski rad, Filzofski fakultet, Zagreb
-
73.Sertić, MartinaInformacijska tehnologija u obrazovanju i primjena edukativnog softvera, 2006., diplomski rad, Filozofski, Zagreb, Hrvatska
-
1.Seljan, SanjaQuality Control (QC) of Terminology in Computer-Assisted Translation Process, 2018. (međunarodna recenzija, ostalo).
-
2.Seljan, SanjaQuality Control (QC) of Terminology in Computer-Assisted Translation Process, 2018. (međunarodna recenzija, ostalo).
-
3.Seljan, SanjaSuradnja između jezične industrije i akademske zajednice: Intervju s prof. Sanjom Seljan, 2017. (ostalo).
-
4.Gašpar, Angelina; Seljan, SanjaConsistency of Translated Terminology Measured by the Herfindahl-Hirschman Index (HHI), 2016. (podatak o recenziji nije dostupan, rukopis).
-
5.Seljan, SanjaBudućnost prevoditeljskog posla (Hrvatska gospodarska komora), 2015. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
6.Seljan, Sanja1st Croatian Translation Forum, Zagreb, 5.11.2015., 2015. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
7.Seljan, SanjaPrimjena informacijske tehnologije u prevođenju specijaliziranih tekstova, 2015. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
8.Seljan, SanjaRadionica "ParGram meeting 2015" & INESS workshop, 2015. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
9.Seljan, SanjaFrom Digitisation to Terminology Base, 2014. (međunarodna recenzija, ostalo).
-
10.Seljan, SanjaTowards Integrated Translation Technology: Possibilites and Limitations, 2014. (međunarodna recenzija, ostalo).
-
11.Seljan, SanjaDigital Agenda for Europe: A Europe 2020 Initiative, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
12.Seljan, SanjaQTLaunchPad Workshop - EAMT2014, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, popularni rad).
-
13.Seljan, SanjaSUSRETI INDUSTRIJE I ISTRAŽIVAČA-Informacijske i komunikacijske tehnologije Horizon 2020 - ICT - Informat ion And Communicat ions Technologies ), 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
14.Seljan, SanjaIN 29 "Prevođenje uz pomoć prijevodne memorije – TRADOS 2014", 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
15.Seljan, SanjaTowards Integrated Translation Technology / From Digitisation to Terminology Base, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
16.Stančić, Hrvoje; Seljan, SanjaJe li tehnologija dovoljna?, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, popularni rad).
-
17.Stančić, Hrvoje; Seljan, SanjaJe li tehnologija dovoljna?, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
18.Seljan, SanjaInternational EUSDR Conference (European Strategy for Danube Region) on Innovation and Entrepreneurship, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
19.Hemera, Annette; Seljan, SanjaHow to Market Yourself in Translation Business?, 2012. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
20.Seljan, SanjaUse of Translation Tools in the Translation Process, 2011. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
21.Seljan, SanjaCurrent Trends in Education for the Translation Profession – Pilot Study on Student Population in Croatia, 2011. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
22.Seljan, Sanja; Brkić, MarijaPrevodilački alat – prijevodna memorija ATRIL- Déjà Vu X, 2010. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
23.Seljan, SanjaLanguage Processing at Department of Information Sciences, Faculty of Humanities and Social Sciences - University of Zagreb, 2010. (međunarodna recenzija, ostalo).
-
24.Seljan, SanjaRazvoj informacijskih znanosti i promjene u obrazovanju, 2008. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
25.Seljan, SanjaPrevodilački alati u EU i potreba za hrvatskim elektroničkim resursima, 2008. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
26.Seljan, Sanja; Lasić-Lazić, Jadranka; Stančić, Hrvoje; Banek Zorica Mihaela; Špiranec Sonja; Mikelić Preradović NivesTehnologije e-učenja u nastavi stranih jezika, 2008. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
27.Lasić-Lazić, Jadranka; Seljan, Sanja; Stančić, Hrvoje; Mikelić Preradović Nives; Banek Zorica Mihaela; Špiranec, SonjaProgram edukacije za asistente i nastavnike Ekonomskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu: Informacijska tehnologija, 2007. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
28.Krauwer, Steven; Seljan, SanjaNadilaženje jezičnih barijela za manje govorene jezike i potrebe za prevodilačkim alatima u EU, 2007. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
29.Seljan, SanjaLeksičko-fukcionalna gramatika (LFG) hrvatskoga jezika, 2004. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
30.Vučković, Kristina; Dovedan, Zdravko; Seljan, Sanja; Stojanov, TomislavEdukativni softver u učenju i poučavanju, 2004. (podatak o recenziji nije dostupan, rukopis).