Pregled po CROSBI profilu: Sanja Seljan (CROSBI Profil: 16414, MBZ: 219255)
Pronađeno 273 radova
-
101.Gašpar, Angelina; Seljan, SanjaConsistency of Translated Terminology Measured by the Herfindahl-Hirschman Index (HHI), 2016. (podatak o recenziji nije dostupan, rukopis).
-
102.Seljan, SanjaBudućnost prevoditeljskog posla (Hrvatska gospodarska komora), 2015. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
103.5th International Conference INFuture2015 : e-Institutions - Openness, Accessibility, and Preservation (Zagreb, 11-13 November 2015) : proceedings / Anderson, Karen ; Duranti, Luciana ; Jaworski, Rafał ; Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja ; Mateljan, Vladimir (ur.). Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2015 (zbornik)
-
104.Seljan, Sanja; Klasnić, Ksenija; Stojanac, Mara; Pešorda, Barbara; Mikelić Preradović, NivesInformation Transfer through Online Summarizing and Translation Technology // INFuture2015: e-Institutions – Openness, Accessibility, and Preservation / Anderson, Karen ; Duranti, Luciana ; Jaworski, Rafał ; Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja ; Mateljan, Vladimir (ur.).
Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2015. str. 197-210 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
105.Seljan, Sanja; Pešorda, Barbara; Stojanac, MaraInterdisciplinary Education of Technology in Translation // Translating Europe Forum 2015
Bruxelles, Belgija, 2015. (poster, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
106.Seljan, Sanja1st Croatian Translation Forum, Zagreb, 5.11.2015., 2015. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
107.Močilac, JurajPrikaz informacija u sustavu prijevodne memorije MemoQ, 2015., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
108.Mikulec, MartaHrana i strojno prevođenje, 2015., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
109.Dunđer, IvanSUSTAV ZA STATISTIČKO STROJNO PREVOĐENJE I RAČUNALNA ADAPTACIJA DOMENE, 2015., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
-
110.Dunđer, Ivan; Seljan, Sanja; Stančić, HrvojeKoncept automatske klasifikacije registraturnoga i arhivskoga gradiva // Zaštita arhivskoga gradiva u nastajanju / Babić, Silvija (ur.).
Zagreb: Hrvatsko arhivističko društvo, 2015. str. 195-211 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
111.Seljan, Sanja; Dunđer, IvanMachine Translation and Automatic Evaluation of English/Russian-Croatian // Proceedings of the International Conference "Corpus Linguistics - 2015" / Zakharov, V. P. ; Mitrofanova, O. A. ; Khokhlova, M. V. (ur.).
Sankt Peterburg: St. Petersburg State University, 2015. str. 72-79 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
112.Seljan, Sanja; Dunđer, IvanAutomatic Quality Evaluation of Machine-Translated Output in Sociological-Philosophical-Spiritual Domain // CISTI 2015: Sistemas e Tecnologias de Informação - Vol. II Artigos Curtos, Artigos Poster, Simpósio Doutoral / Rocha, Álvaro ; Martins, Arnaldo ; Paiva Dias, Gonçalo ; Reis, Luís P. ; Pérez Cota, Manuel (ur.).
Águeda: AISTI (Associação Ibérica de Sistemas e Tecnologias de Informação), 2015. str. 128-131 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
113.Seljan, SanjaPrimjena informacijske tehnologije u prevođenju specijaliziranih tekstova, 2015. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
114.Seljan, SanjaRadionica "ParGram meeting 2015" & INESS workshop, 2015. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
115.Seljan, Sanja; Tucaković, Marko; Dunđer, IvanHuman Evaluation of Online Machine Translation Services for English/Russian-Croatian // Advances in intelligent systems and computing, 353 (2015), 1089-1098 doi:10.1007/978-3-319-16486-1_108 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
116.Seljan, SanjaFrom Digitisation to Terminology Base, 2014. (međunarodna recenzija, ostalo).
-
117.Seljan, SanjaTowards Integrated Translation Technology: Possibilites and Limitations, 2014. (međunarodna recenzija, ostalo).
-
118.Klasnić, Ksenija; Lasić-Lazić, Jadranka; Seljan, SanjaMjerenje kvalitete integriranog sustava za e-učenje na Filozofskom fakultetu u Zagrebu iz perspektive studenata // Informacijska tehnologija u obrazovanju / Lasić-Lazić, Jadranka (ur.).
Zagreb: Web 2 tisak, 2014. str. 87-115 -
119.Bonić, NikolaBibliometrijska analiza razvoja jezičnih tehnologija u Republici Hrvatskoj, 2014., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
120.Pešorda, BarbaraUtjecaj automatskih alata za sažimanje teksta na online prijenos informacija i daljnje automatsko prevođenje, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
121.Stojanac, MaraUtjecaj online alata za automatsko prevođenje na prijenos informacija, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
122.Seljan, SanjaDigital Agenda for Europe: A Europe 2020 Initiative, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
123.Seljan, SanjaQTLaunchPad Workshop - EAMT2014, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, popularni rad).
-
124.Seljan, SanjaSUSRETI INDUSTRIJE I ISTRAŽIVAČA-Informacijske i komunikacijske tehnologije Horizon 2020 - ICT - Informat ion And Communicat ions Technologies ), 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
125.Seljan, SanjaIN 29 "Prevođenje uz pomoć prijevodne memorije – TRADOS 2014", 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
126.Seljan, SanjaCross-disciplinary integration of CAT and MT tools into curriculum // Translata 2014
Innsbruck: University of Innsbruck, 2014. str. 129-129 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
127.Brkić, Marija; Matetić, Maja; Seljan, SanjaPseudo-lemmatization in Croatian-English SMT // Proceedings of the Central European Conference on Information and Intelligent Systems / Hunjak, T. ; Lovrenčić, S. ; Tomičić, I. (ur.).
Varaždin: Faculty of Organization and Informatics, University of Zagreb, 2014. str. 242-249 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
128.Seljan, SanjaTowards Integrated Translation Technology / From Digitisation to Terminology Base, 2014. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
129.Škrbina, BorisRačunalni alati u izradi prijevodne memorije, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
130.Tucaković, MarkoUsporedna evaluacija automatskih prijevoda primjenom tehnologije, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb, Hrvatska
-
131.Seljan, Sanja; Pešorda, Barbara; Stojanac, MaraImpact of summarizing and translation technology in online information transfer // Knjiga sažetaka međunarodne znanstvene konferencije "Medijska pismenost u digitalno doba - kulturna, ekonomska i politička perspektiva" / Zgrabljić Rotar, Nada ; (ur.).
Zagreb: Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 2014. str. 103-104 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni) -
132.Seljan, Sanja; Dunđer, IvanCombined Automatic Speech Recognition and Machine Translation in Business Correspondence Domain for English-Croatian // Int. Journal of Computer, Information, Systems and Control Engineering / International Journal of Industrial and Systems Engineering - WASET, Vol. 8 (2014), No. 11; 1069-1075 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, znanstveni)
-
133.Poljičak, Martina; Stančić, Hrvoje; Seljan, SanjaInteroperability of Standards and Models in Official Statistics // Central European Conference on Information and Intelligent Systems, CECIIS 2014 / Hunjak, Tihomir ; Lovrenčić, Sandra ; Tomičić, Igor (ur.).
Varaždin: Faculty of Organization and Informatics Varaždin, University of Zagreb, 2014. str. 318-325 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
134.Seljan, Sanja; Baretić, Maja; Kučiš, VlastaInformation Retrieval and Terminology Extraction In Online Resources for Patients with Diabetes // Collegium antropologicum, 38 (2014), 2; 705-710 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
135.Kučiš, Vlasta; Seljan, SanjaThe Role of Online Translation Tools in Language Education // Babel, 60 (2014), 3; 303-324 doi:10.1075/babel.60.3.03kuc (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
-
136.Škof, NikolinaPrimjena prevodilačkih alata u audiovizualnom prevođenju, 2014., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
137.Kovačević, MatejPost-Editing of Machine Translation Output with and without Source Text, 2014., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
138.Leoni, LucijanaModel izrade višejezičnog multimedijskog tezaurusa u području konzerviranja i restauriranja, 2014., doktorska disertacija, Filozofski fakultet, Zagreb
-
139.Stančić, Hrvoje; Seljan, SanjaJe li tehnologija dovoljna?, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, popularni rad).
-
140.Seljan, SanjaOcjena postojećeg mosta u stalnim/prolaznim proračunskim situacijama, 2013., diplomski rad, diplomski, Građevinski fakultet, Zagreb
-
141.Stančić, Hrvoje; Seljan, SanjaJe li tehnologija dovoljna?, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
142.Seljan, SanjaInternational EUSDR Conference (European Strategy for Danube Region) on Innovation and Entrepreneurship, 2013. (podatak o recenziji nije dostupan, ostalo).
-
143.INFuture 2013: The Future of Information Sciences - Information Governance / Gilliland, Anne ; McKemmish, Sue ; Stančić, Hrvoje ; Seljan, Sanja ; Lasić-Lazić, Jadranka (ur.). Zagreb: Odsjek za informacijske i komunikacijske znanosti Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu, 2013 (monografija)
-
144.Kukolj, PetarEvaluacija prijevoda usluge Google Translate, 2013., diplomski rad, preddiplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
-
145.Seljan, Sanjakonferencija INFuture2013: Information Governance // Infotrend, 192 (2013), 1-2 (podatak o recenziji nije dostupan, vijest, ostalo)
-
146.Seljan, Sanja; Dunđer, IvanAutomatic word-level evaluation and error analysis of formant speech synthesis for Croatian // Recent Advances in Information Science : Proceedings of the 4th European Conference of Computer Science (ECCS '13) / Margenstern, Maurice ; Psarris, Kleanthis ; Mandic, Danimir (ur.).
Pariz, Francuska: WSEAS Press, 2013. str. 172-178 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
147.Seljan, Sanja; Dunđer, IvanAutomatic word-level evaluation and error analysis of formant speech synthesis for Croatian // Recent Advances in ...
Atena: WSEAS Press, 2013. (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni) -
148.Seljan, SanjaTowards Integrated Translation Technology // Translation, Technology, Terminology (TTT)
Zadar, Hrvatska: Iolar, 2013. str. 5-5 (plenarno, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni) -
149.Kulić, AdelaLokalizacija, 2013., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
-
150.Seljan, SanjaHrvatski online: hrvatski jezik i računalno prevođenje // InfoTrend, 1 (2013), 192; 34-36 (podatak o recenziji nije dostupan, pregledni rad, ostalo)