Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 999887

O naglasku izvedenica tvorenih dometkom "-āč"


Marotti, Bojan
O naglasku izvedenica tvorenih dometkom "-āč" // Drugi dani Mate Šimundića
Lovreć, Hrvatska, 2010. (predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, neobjavljeni rad, znanstveni)


CROSBI ID: 999887 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
O naglasku izvedenica tvorenih dometkom "-āč"
(On the accent of nouns derived by the suffix "-āč")

Autori
Marotti, Bojan

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni

Skup
Drugi dani Mate Šimundića

Mjesto i datum
Lovreć, Hrvatska, 06.11.2010

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan

Ključne riječi
Mate Šimundić ; naglasak imenica muškoga roda ; dometak -āč ; dometak -ār
(Mate Šimundić ; accent of masculine nouns ; suffix -āč ; suffix -ār)

Sažetak
Razmatrajući u svojoj doktorskoj disertaciji pod naslovom "Govor Imotske krajine i Bekije" naglasak imenica muškoga roda, Mate Šimundić navodi da su neke imenice »akcenatski dvostruko zastupljene«: tako se primjerice uz "pìvāč", "piváča" (tj. "pjèvāč", "pjeváča") javlja i naglasni lik "pȉvāč", "pȉvāča" (tj. "pjȅvāč", "pjȅvāča"). Primjeri poput "pȉvāč" ne pripadaju u književni jezik, jer su sve izvedenice dometkom "-āč" danas naglasno ujednačene i sklanjaju se prema uzorku "kòvāč", "kováča". U prilogu se raspravlja o takvim i sličnim primjerima, te se propituje je li rečena naglasna ujednaka poželjna, tj. bilježito hrvatska. Pri tome se izvedenice dometkom "-āč" uspoređujuju s izvedenicama dometkom "-ār", gdje je naglasna raspodjela jasna: "slȉkār", "slȉkāra" (prema "slȉka"), ali "kìpār", "kipára" (prema "kȋp", "kípa"). Ta je pak usporedba moguća zato što su oba dometka »prjedvisna« (László), tj. "-āčꞋ" i "-ārꞋ". Na temelju se navedene razglobe predlaže da se naglasni likovi poput "pȉvāč" (koje i danas potvrđuje npr. "Studenački rječnik" Ivana Babića), kao i naglasni likovi drugotnih izvedenica ženskoga roda, poput "pȉvačica" (tj. "pjȅvačica"), »standardiziraju«, jer je hrvatština, među ostalim, obilježena i čuvanjem mjesta visine tona u tvorbi, dakle istomjesnošću oviska, za razliku od prijegiba, gdje je za hrvatski bilježita upravo njegova raznomjesnost.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti

Profili:

Avatar Url Bojan Marotti (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Marotti, Bojan
O naglasku izvedenica tvorenih dometkom "-āč" // Drugi dani Mate Šimundića
Lovreć, Hrvatska, 2010. (predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, neobjavljeni rad, znanstveni)
Marotti, B. (2010) O naglasku izvedenica tvorenih dometkom "-āč". U: Drugi dani Mate Šimundića.
@article{article, author = {Marotti, Bojan}, year = {2010}, keywords = {Mate \v{S}imundi\'{c}, naglasak imenica mu\v{s}koga roda, dometak -\={a}\v{c}, dometak -\={a}r}, title = {O naglasku izvedenica tvorenih dometkom "-\={a}\v{c}"}, keyword = {Mate \v{S}imundi\'{c}, naglasak imenica mu\v{s}koga roda, dometak -\={a}\v{c}, dometak -\={a}r}, publisherplace = {Lovre\'{c}, Hrvatska} }
@article{article, author = {Marotti, Bojan}, year = {2010}, keywords = {Mate \v{S}imundi\'{c}, accent of masculine nouns, suffix -\={a}\v{c}, suffix -\={a}r}, title = {On the accent of nouns derived by the suffix "-\={a}\v{c}"}, keyword = {Mate \v{S}imundi\'{c}, accent of masculine nouns, suffix -\={a}\v{c}, suffix -\={a}r}, publisherplace = {Lovre\'{c}, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font