Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 998925

Monique Proulx: Les Aurores montréales, traduction d'un extrait et commentaire traductologique


Popović, Tomislav
Monique Proulx: Les Aurores montréales, traduction d'un extrait et commentaire traductologique, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 998925 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Monique Proulx: Les Aurores montréales, traduction d'un extrait et commentaire traductologique
(Monique Proulx: Les Aurores montréales, translation of an excerpt and traductological commentary)

Autori
Popović, Tomislav

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
20.09

Godina
2018

Stranica
72

Mentor
Le Calve Ivičević, Evaine

Ključne riječi
traduction, traductologie, francophonie, Monique Proulx, littérature québécoise
(translation, translation, francophonie, Monique Proulx, Quebec literature)

Sažetak
Ce mémoire porte sur la traduction de nouvelles choisies, tirées du recueil Les Aurores montréales, de l'auteure québécoise Monique Proulx. Ce mémoire est divisé en quatre parties principales: introduction théorique, présentation de l'auteur et de l'ouvrage, traduction en croate et commentaire traductologique. L'analyse traductologique est menée selon l'enseignement d'Antoine Berman et ses "tendances déformantes".

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Evaine Le Calve Ivičević (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Popović, Tomislav
Monique Proulx: Les Aurores montréales, traduction d'un extrait et commentaire traductologique, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Popović, T. (2018) 'Monique Proulx: Les Aurores montréales, traduction d'un extrait et commentaire traductologique', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Popovi\'{c}, Tomislav}, year = {2018}, pages = {72}, keywords = {traduction, traductologie, francophonie, Monique Proulx, litt\'{e}rature qu\'{e}b\'{e}coise}, title = {Monique Proulx: Les Aurores montr\'{e}ales, traduction d'un extrait et commentaire traductologique}, keyword = {traduction, traductologie, francophonie, Monique Proulx, litt\'{e}rature qu\'{e}b\'{e}coise}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Popovi\'{c}, Tomislav}, year = {2018}, pages = {72}, keywords = {translation, translation, francophonie, Monique Proulx, Quebec literature}, title = {Monique Proulx: Les Aurores montr\'{e}ales, translation of an excerpt and traductological commentary}, keyword = {translation, translation, francophonie, Monique Proulx, Quebec literature}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font