Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 998920

Traduction et analyse traductologique d'un fragment du roman Emily L de Marguerite Duras


Cunjak, Vedrana
Traduction et analyse traductologique d'un fragment du roman Emily L de Marguerite Duras, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 998920 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Traduction et analyse traductologique d'un fragment du roman Emily L de Marguerite Duras
(Translation and Traductological Analysis of a fragment of Marguerite Duras' novel Emily L.)

Autori
Cunjak, Vedrana

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
10.07

Godina
2018

Stranica
68

Mentor
Le Calve Ivičević, Evaine

Ključne riječi
traduction, traductologie, analyse critique, Duras
(translation, translation studies, critical analysis, Duras)

Sažetak
Le présent mémoire porte sur la traduction d'un extrait du roman Emily L de Marguerite Duras. Il consiste en quatre section: un chapitre sur l'auteur et son oeuvre, une partie consacrée aux approches théoriques à la traduction, la traduction de l'extrait choisi, son analyse traductologique. L'analyse traductologique s'articule autour du cheminement de la traduction à la traductologie, la traduction littéraire, la traduction absolue, l'intraduisible et les relations entre traduction et linguistique.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Evaine Le Calve Ivičević (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Cunjak, Vedrana
Traduction et analyse traductologique d'un fragment du roman Emily L de Marguerite Duras, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Cunjak, V. (2018) 'Traduction et analyse traductologique d'un fragment du roman Emily L de Marguerite Duras', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Cunjak, Vedrana}, year = {2018}, pages = {68}, keywords = {traduction, traductologie, analyse critique, Duras}, title = {Traduction et analyse traductologique d'un fragment du roman Emily L de Marguerite Duras}, keyword = {traduction, traductologie, analyse critique, Duras}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Cunjak, Vedrana}, year = {2018}, pages = {68}, keywords = {translation, translation studies, critical analysis, Duras}, title = {Translation and Traductological Analysis of a fragment of Marguerite Duras' novel Emily L.}, keyword = {translation, translation studies, critical analysis, Duras}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font