Pregled bibliografske jedinice broj: 994682
The representation of the container metaphor in Croatian and its implications for EFL teaching
The representation of the container metaphor in Croatian and its implications for EFL teaching // Jezik i njegovi učinci - Languaga and its effects / Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija (ur.).
Rijeka, Hrvatska: Srednja Europa, 2018. (predavanje, domaća recenzija, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 994682 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
The representation of the container metaphor in Croatian and its implications for EFL teaching
Autori
Jelčić, Jasmina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Izvornik
Jezik i njegovi učinci - Languaga and its effects
/ Stolac, Diana ; Vlastelić, Anastazija - : Srednja Europa, 2018
Skup
31st International Conference of the Croatian Applied Linguistics Society
Mjesto i datum
Rijeka, Hrvatska, 04.05.2017. - 06.05.2017
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
container metaphor, teaching implications, figurative language
Sažetak
Cross-cultural variations in metaphoric conceptions have been subject to investigation of conceptual metaphors within the scope of EFL teaching. For example, the CONTAINER metaphor is realized differently in English and Chinese using different source domains, FLUID and AIR, which is explained by the difference in philosophical approaches in the Western and Eastern cultures (Chen, 2010). Such studies cast doubt on Conceptual Metaphor Theory (CMT) proposed by Lakoff & Johnson (1980) and the notion of universality. Dobrovol'skij & Piirainen (2005) have developed the Conventional Figurative Language Theory (CFLT) which accounts for the cultural implications of many metaphors. One such metaphor is ANGER IS A HEATED FLUID IN A CONTAINER two versions of which exist, one referring to fluids (the CONTAINER metaphor), and the other referring to solids (the FIRE metaphor). The existence of both versions has been established in both English and Croatian. This research is aimed at mapping the representation of the said metaphor as it is represented in the collocations of the lexeme “ljutnja” and its synonyms appearing in the Croatian corpus Hrvatska jezična riznica. Compiled collocations were further analyzed in the attempt to answer the set hypothesis that the representation of the CONTAINER metaphor in Croatian is different from English due to influence by cultural (etymological) factors. Our results are in line with the CFLT theory and suggest a different postulate of the CONTAINER metaphor is due in Croatian which would prove more helpful to language learners. This was also observed with Chinese learners who managed to benefit from ANGER IS A HEATED AIR IN A CONTAINER rather than the version of metaphor existent in the English language (Chen, 2010).
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija