Pregled bibliografske jedinice broj: 994064
Petrinjski mjesni idiomi u tekstu Milana Dujnića "Božić u Petrinji"i govor današnjih petrinjskih srednjoškolaca
Petrinjski mjesni idiomi u tekstu Milana Dujnića "Božić u Petrinji"i govor današnjih petrinjskih srednjoškolaca // Jezik, kultura i književnost u suvremenom svijetu / Turza Bogdan, Tamara ; Legac, Vladimir ; Filipan-Žignić, Blaženka ; Kos-Lajtman, Andrijana ; Blažeka, Đuro (ur.).
Čakovec: Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2013. str. 455-467 (predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), stručni)
CROSBI ID: 994064 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Petrinjski mjesni idiomi u tekstu Milana Dujnića "Božić u Petrinji"i govor današnjih petrinjskih srednjoškolaca
(The Petrinja local Idiom in the text by M. Dujnić Christmas in Petrinja and in the contemporary speech of secondary school students in Petrinja)
Autori
Vuić, Božica ; Franc, Vendi
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), stručni
Izvornik
Jezik, kultura i književnost u suvremenom svijetu
/ Turza Bogdan, Tamara ; Legac, Vladimir ; Filipan-Žignić, Blaženka ; Kos-Lajtman, Andrijana ; Blažeka, Đuro - Čakovec : Učiteljski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2013, 455-467
ISBN
978-953-7210-89-2
Skup
Jezik, kultura i književnost u suvremenom svijetu
Mjesto i datum
Čakovec, Hrvatska, 26.04.2013
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
dijalektologija, interferencija jezičnih idioma, petrinjski mjesni idiom
(dialectology, interference of language idioms, Petrinja local idiom)
Sažetak
U radu se polazi od pretpostavke da se, zbog migracijskih promjena izraženih osobito nakon Domovinskog rata, petrinjski jezični idiom izrazito promijenio. Jezik je podložan promjeni, kao i sve što ima oblik ( Moguš, 1995), i nestajanju. Jezik nestaje kad nestane posljednji ili pretposljednji govornik ili kad o njemu ništa nije zabilježeno. Iz tog razloga potrebno je progovoriti o dijakronijskim aspektima u petrinjskom jezičnom idiomu na predlošku teksta Milana Dujnića Božić u Petrinji (1944). Iako je prema Dujnićevu tekstu temelj ondašnjeg petrinjskog govora jedan od kajkavskih dijalekata, u tekstu su zamjetni i utjecaji štokavskog jezičnog idioma jer je miješanje dijalekata i govora česta pojava na hrvatskom jezičnom području (Zečević, 2000). Da bi se utvrdilo koliko današnji stanovnici Petrinje razumiju ponajprije leksički sloj Dujnićeva teksta, provedeno je istraživanje među petrinjskim srednjoškolcima, dakle prvom sljedećom generacijom roditelja koja će prenositi ono što se naziva petrinjski jezični idiom. Istraživanje je provedeno metodom anonimnog strukturiranog upitnika i njime je obuhvaćeno 122 učenika završnih razreda u Srednjoj školi Petrinja. Dobiveni podatci statistički su obrađeni i opisani metodom komparativne analize.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb