Pregled bibliografske jedinice broj: 993846
Traduction d'un extrait et analyse traductologique de Péplum d'Amélie Nothomb
Traduction d'un extrait et analyse traductologique de Péplum d'Amélie Nothomb, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 993846 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Traduction d'un extrait et analyse traductologique de Péplum d'Amélie Nothomb
(Translation of an excerpt and translatological analysis of Amélie Nothomb's Peplum)
Autori
Ožegović, Maja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
18.12
Godina
2018
Stranica
79
Mentor
Le Calve Ivičević, Evaine
Ključne riječi
Péplum, Amélie Nothomb, Vinay et Darbelnet, choix de traduction
(Péplum, Amélie Nothomb, Vinay and Darbelnet, translation choices)
Sažetak
Ce mémoire propose une traduction d'un passage de Péplum d'Amélie Nothomb, ainsi qu'une analyse traductologique de cette traduction. L'analyse se fonde sur les sept procédé de Vinay et Darbelnet, et vise à argumenter les choix de traduction, en vue de comprendre les phénomènes qui guident le processus de traduction et de mettre en lumière les obstacles rencontrés au cours de ce processus.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filologija