Pregled bibliografske jedinice broj: 992467
On Croatian translations of Otfried Preußler’s novels
On Croatian translations of Otfried Preußler’s novels // Colloquium Translation and transfer in children's literature: The Croatian perspective. Part II – Future prospects
Zagreb, Hrvatska, 2018. (predavanje, nije recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 992467 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
On Croatian translations of Otfried Preußler’s novels
Autori
Šmidt Pelajić, Iris
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
Colloquium Translation and transfer in children's literature: The Croatian perspective. Part II – Future prospects
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 13.07.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Nije recenziran
Ključne riječi
translation ; German to Croatian : Otfried Preußler
Sažetak
Otfried Preußler is one of the most frequently translated German writers for children and young people. The Croatian editions of his novels were published in the same sequence as the German originals, but 50 years after them. A comparison of the texts of all three published Croatian translations with the source texts reveals the ways in which paratextual elements have been transmitted into the target texts, and the procedures used to mediate mainly culture-related content.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Projekti:
HRZZ-UIP-2014-09-9823 - Uspostavljanje međukulturnih poveznica kroz prijevode dječje književnosti: tekst, kontekst, strategije (BIBRICH) (Narančić Kovač, Smiljana, HRZZ - 2014-09) ( CroRIS)
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb