Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 990723

Njemački kalkovi koji su u hrvatski jezik ušli posredstvom češkoga jezika


Kramarić, Martina
Njemački kalkovi koji su u hrvatski jezik ušli posredstvom češkoga jezika // Мултикултурализъм и многоезичие. Сборник c доклади тринадесетите международни славистични четения, София, 21–23 април 2016 г. Toм I. / Stefanov, Martin i dr. (ur.).
Veliko Trnovo: Издателство Фабер, 2017. str. 464-474


CROSBI ID: 990723 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Njemački kalkovi koji su u hrvatski jezik ušli posredstvom češkoga jezika
(German calques that entered the Croatian language through the intermediation of the Czech language)

Autori
Kramarić, Martina

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, ostalo

Knjiga
Мултикултурализъм и многоезичие. Сборник c доклади тринадесетите международни славистични четения, София, 21–23 април 2016 г. Toм I.

Urednik/ci
Stefanov, Martin i dr.

Izdavač
Издателство Фабер

Grad
Veliko Trnovo

Godina
2017

Raspon stranica
464-474

ISBN
978-619-00-0646-6

Ključne riječi
jezična standardizacija, jezično posuđivanje, kalkovi, hrvatski jezik, njemački jezik, hrvatski jezik
(language standardization, language borrowing, calques, Croatian language, Czech language, German language)

Sažetak
In the 19th century, industrial development, the development of civil society, progress in cultural institutions, and an increase in concern for language standardization and other linguistic and orthographic issues resulted in the creation of many dictionaries. The problem of the lack of terminology in the Croatian language then became apparent. One of the ways this lack of needed terminology was compensated for was through borrowing or calques. A large number of calques were created using the German language as a model. Because of linguistic purism, these calques were a more acceptable choice to compensate for the required terms. The Czech language, as an acceptable Slavic model, often played an intermediary role between the German and Croatian languages. This article lists and discusses examples of German calques that entered the Croatian language through the intermediation of the Czech language.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Interdisciplinarne humanističke znanosti, Kognitivna znanost (prirodne, tehničke, biomedicina i zdravstvo, društvene i humanističke znanosti), Kroatologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb

Profili:

Avatar Url Martina Kramarić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Kramarić, Martina
Njemački kalkovi koji su u hrvatski jezik ušli posredstvom češkoga jezika // Мултикултурализъм и многоезичие. Сборник c доклади тринадесетите международни славистични четения, София, 21–23 април 2016 г. Toм I. / Stefanov, Martin i dr. (ur.).
Veliko Trnovo: Издателство Фабер, 2017. str. 464-474
Kramarić, M. (2017) Njemački kalkovi koji su u hrvatski jezik ušli posredstvom češkoga jezika. U: Stefanov, M. (ur.) Мултикултурализъм и многоезичие. Сборник c доклади тринадесетите международни славистични четения, София, 21–23 април 2016 г. Toм I.. Veliko Trnovo, Издателство Фабер, str. 464-474.
@inbook{inbook, author = {Kramari\'{c}, Martina}, editor = {Stefanov, M.}, year = {2017}, pages = {464-474}, keywords = {jezi\v{c}na standardizacija, jezi\v{c}no posu\djivanje, kalkovi, hrvatski jezik, njema\v{c}ki jezik, hrvatski jezik}, isbn = {978-619-00-0646-6}, title = {Njema\v{c}ki kalkovi koji su u hrvatski jezik u\v{s}li posredstvom \v{c}e\v{s}koga jezika}, keyword = {jezi\v{c}na standardizacija, jezi\v{c}no posu\djivanje, kalkovi, hrvatski jezik, njema\v{c}ki jezik, hrvatski jezik}, publisher = {Издателство Фабер}, publisherplace = {Veliko Trnovo} }
@inbook{inbook, author = {Kramari\'{c}, Martina}, editor = {Stefanov, M.}, year = {2017}, pages = {464-474}, keywords = {language standardization, language borrowing, calques, Croatian language, Czech language, German language}, isbn = {978-619-00-0646-6}, title = {German calques that entered the Croatian language through the intermediation of the Czech language}, keyword = {language standardization, language borrowing, calques, Croatian language, Czech language, German language}, publisher = {Издателство Фабер}, publisherplace = {Veliko Trnovo} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font