Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 989022

Naški u europskim saločama


Batoš, Silvija; Domijan, Perica
Naški u europskim saločama // Mjesec hrvatskog jezika - Narodna knjižnica Dubrovnik
Dubrovnik, Hrvatska, 2019. (pozvano predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, ostalo, znanstveni)


CROSBI ID: 989022 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Naški u europskim saločama
(Dubrovnik's speech in european courts and salons)

Autori
Batoš, Silvija ; Domijan, Perica

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, ostalo, znanstveni

Skup
Mjesec hrvatskog jezika - Narodna knjižnica Dubrovnik

Mjesto i datum
Dubrovnik, Hrvatska, 21.02.2019. - 17.03.2019

Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje

Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan

Ključne riječi
dubrovački govor ; istaknuti Dubrovčani, ; europska kulturna javnost ; multikulturalnost
(Dubrovnik' speech ; glorious citizens of Dubrovnik ; european cultural publicity ; multiculture)

Sažetak
Općepoznata tvrdnja "Jezik je ozakonjena strategija za ovladavanje situacijama", (K. Burke, 1957.), primijenjena je u jezičnim formama iz djela dubrovačkih autora od 15.do19.stoljeća. Prvu europsku antologiju poslovica piše Dubrovčanin Benedikt Kotruljević, gotovo pola stoljeća prije Erazma Rotterdamskoga. Iako je rukopis završen 1458.g., tiskan je u Veneciji, tek 1573.g. Francusko izdanje izašlo je 1582.g., a drugo talijansko 1602.g. Europska kulturna javnost upoznaje način izražavanja jednoga naroda i njegovoga jezika koji nije bio široko poznat. Značenje pojedinih jezičnih formi određuje socio- kulturni kontekst u kojemu se poruka prenosi. Razmjenjivanjem istovjetnih poruka i razumijevanjem na multikulturnoj razini, komuniciranje istaknutih Dubrovčana u saločama Venecije, Padove, Rima, Bologne, Ankone, Napulja, Londona, Pariza i drugih europskih središta, dokazuje kako je dubrovačka/hrvatska kultura bila, ne samo sastavnim dijelom, već i na samome vrhu, tadašnje europske društvene i kulturne scene. Namjera je ovoga izlaganja upozoriti na aktualnosti i prepoznatljivost nekih davno zabilježenih jezičnih formi naškoga/dubrovačkoga govora. Putem upitnika dobili smo podatke o njihovoj poznatosti/nepoznatosti kod današnjih govornika suvremenoga hrvatskog jezika. Anketa je obavljena sa studentma Sveučilišta u Dubrovniku.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija

Napomena
Izlaganje je nastalo na temelju članka
"Interkulturno komuniciranje europskih dijalekata",
koji je objavljen u časopisu Medianali 2018. godine
u izdanju Sveučilišta u Dubrovniku.



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Dubrovniku

Profili:

Avatar Url Silvija Batoš (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Batoš, Silvija; Domijan, Perica
Naški u europskim saločama // Mjesec hrvatskog jezika - Narodna knjižnica Dubrovnik
Dubrovnik, Hrvatska, 2019. (pozvano predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, ostalo, znanstveni)
Batoš, S. & Domijan, P. (2019) Naški u europskim saločama. U: Mjesec hrvatskog jezika - Narodna knjižnica Dubrovnik.
@article{article, author = {Bato\v{s}, Silvija and Domijan, Perica}, year = {2019}, keywords = {dubrova\v{c}ki govor, istaknuti Dubrov\v{c}ani,, europska kulturna javnost, multikulturalnost}, title = {Na\v{s}ki u europskim salo\v{c}ama}, keyword = {dubrova\v{c}ki govor, istaknuti Dubrov\v{c}ani,, europska kulturna javnost, multikulturalnost}, publisherplace = {Dubrovnik, Hrvatska} }
@article{article, author = {Bato\v{s}, Silvija and Domijan, Perica}, year = {2019}, keywords = {Dubrovnik' speech, glorious citizens of Dubrovnik, european cultural publicity, multiculture}, title = {Dubrovnik's speech in european courts and salons}, keyword = {Dubrovnik' speech, glorious citizens of Dubrovnik, european cultural publicity, multiculture}, publisherplace = {Dubrovnik, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font