Pregled bibliografske jedinice broj: 985764
Dalmatoromanske osobitosti ranosrednjovjekovnih latinskih natpisa iz Splita i Zadra
Dalmatoromanske osobitosti ranosrednjovjekovnih latinskih natpisa iz Splita i Zadra // Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana – Letteratura, arte, cultura tra le due sponde dell'Adriatico
Zadar, Hrvatska, 2016. (predavanje, recenziran, neobjavljeni rad, znanstveni)
CROSBI ID: 985764 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Dalmatoromanske osobitosti ranosrednjovjekovnih latinskih natpisa iz Splita i Zadra
(Dalmato-Romance Elements in the Early Medieval Latin Inscriptions from Split and Zadar)
Autori
Bralić Petković, Ankica
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, neobjavljeni rad, znanstveni
Skup
Književnost, umjetnost, kultura između dviju obala Jadrana – Letteratura, arte, cultura tra le due sponde dell'Adriatico
Mjesto i datum
Zadar, Hrvatska, 27.10.2016. - 29.10.2016
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Recenziran
Ključne riječi
natpisi, srednjovjekovni latinitet, Split, Zadar, rani srednji vijek
(inscriptions, Medieval Latin, Split, Zadar, early Middle Ages)
Sažetak
Natpisi uklesani na kamenu važan su izvor povijesnih podataka te su stoga bili i predmetom proučavanja od samih početaka hrvatske historiografije, no ne i moderna pristupa njihovu jeziku. Ovaj se rad bavi jezikom zadarskih i splitskih natpisa datiranih u razdoblje od VIII. do XI. stoljeća. Uklesani su na crkvenome kamenom namještaju, na sarkofazima ili na kamenim fragmentima nepoznate namjene. U njihovu jeziku daju se zapaziti karakteristike ranosrednjovjekovnoga latiniteta. Uglavnom su fonetske naravi (npr. pokraćivanje vokala ili umetanje aspirata), ali se u skladu s utjecajem govornoga ranoromanskog uočava svođenje padežne konstrukcije na samo jedan opći romanski oblik. Suprotno toj tendenciji, na neočekivanim se mjestima nalazi i tzv. udobni nominativ mjesto kosoga padeža. Promjene su pak u glagolskome sustavu manje izražene. Svi ti nalazi odgovaraju stanju u diplomatičkim dokumentima iz Zadra i Splita. Još je jedna jezična značajka jednaka kao u ispravama, barem što se tiče Splita, a to je adnominalni dativ. Ti su zaključci o kvaliteti jezika bitni i jer mogu doprinijeti utvrđivanju autentičnosti dalmatinskoga diplomatičkog materijala.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija