Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 982810

Kako je priređen Vitezovićev "Lexicon Latino- Illyricum"


Marotti, Bojan
Kako je priređen Vitezovićev "Lexicon Latino- Illyricum" // Lexicon Latino-Illyricum / Pavao Ritter Vitezović. Sv. II. Prijepis i obrada / Marotti, Bojan (ur.).
Zagreb: ArTresor naklada, 2010. str. 5-150


CROSBI ID: 982810 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Kako je priređen Vitezovićev "Lexicon Latino- Illyricum"
(How Vitezovic's "Lexicon Latino-Illyricum" is edited)

Autori
Marotti, Bojan

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Lexicon Latino-Illyricum / Pavao Ritter Vitezović. Sv. II. Prijepis i obrada

Urednik/ci
Marotti, Bojan

Izdavač
ArTresor naklada

Grad
Zagreb

Godina
2010

Raspon stranica
5-150

ISBN
978-953-6522-22-4

Ključne riječi
Pavao Ritter Vitezović ; Lexicon Latino-Illyricum ; rječnik ; hrvatski jezik ; latinski jezik ; prvo izdanje rukopisa
(Pavao Ritter Vitezović ; Lexicon Latino-Illyricum ; dictionary ; Croatian language ; Latin language ; first edition of the manuscript)

Sažetak
Rad je zapravo predgovor prvomu izdanju Vitezovićeva rukopisnoga rječnika pod naslovom "Lexicon Latino-Illyricum". U predgovoru se opisuje skup svih postupaka koji su učinjeni kako bi se, na osnovi rukopisa, priredilo, a potom i objavilo to prvo izdanje. Temeljno se načelo prilikom priređivanja ovoga izdanja, tj. pri prijepisu i obradi Vitezovićeva rukopisa, može nazvati načelom najveće moguće kritičnosti. To znači, jednostavno rečeno, da sve ono što je Vitezović na određeni način svojom rukom zapisao, mora – u načelu – tako biti otisnuto i u samome objavku, dočim svako odstupanje od rukopisnoga izvornika mora u objavku biti posve jasno naznačeno kao prirediteljev zahvat. Stoga je u potpunosti prenesen Vitezovićev slovopis, tako da, primjerice, nijedan njegov grafem, pa bio on i posve dosljedno pisan, nije zamijenjen svojom današnjom inačicom. Također je poštovan njegov pravopis, uključujući i zapis velikoga slova, sastavljeno i rastavljeno pisanje riječi, smještaj razgodaka te mjestimično zapisivanje nadslovaka. Jedino što se u ovome izdanju nije moglo »prenijeti« iz rukopisa, a to je ujedno i granica spomenutoga načela najveće moguće kritičnosti, jest sam poredak pojedinih jedinica kako ih je Vitezović zapisao. Drugim riječima, rječnik je trebalo abecedirati. Predgovor se sastoji od ovih poglavlja: 1. Opći ustroj rječnika, 2. Lijeva strana jednakosti, 3. Desna strana jednakosti, 4. Posebni znakovi, 5. Popis priručnika.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Hrvatska akademija znanosti i umjetnosti

Profili:

Avatar Url Bojan Marotti (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Marotti, Bojan
Kako je priređen Vitezovićev "Lexicon Latino- Illyricum" // Lexicon Latino-Illyricum / Pavao Ritter Vitezović. Sv. II. Prijepis i obrada / Marotti, Bojan (ur.).
Zagreb: ArTresor naklada, 2010. str. 5-150
Marotti, B. (2010) Kako je priređen Vitezovićev "Lexicon Latino- Illyricum". U: Marotti, B. (ur.) Lexicon Latino-Illyricum / Pavao Ritter Vitezović. Sv. II. Prijepis i obrada. Zagreb, ArTresor naklada, str. 5-150.
@inbook{inbook, author = {Marotti, Bojan}, editor = {Marotti, B.}, year = {2010}, pages = {5-150}, keywords = {Pavao Ritter Vitezovi\'{c}, Lexicon Latino-Illyricum, rje\v{c}nik, hrvatski jezik, latinski jezik, prvo izdanje rukopisa}, isbn = {978-953-6522-22-4}, title = {Kako je prire\djen Vitezovi\'{c}ev "Lexicon Latino- Illyricum"}, keyword = {Pavao Ritter Vitezovi\'{c}, Lexicon Latino-Illyricum, rje\v{c}nik, hrvatski jezik, latinski jezik, prvo izdanje rukopisa}, publisher = {ArTresor naklada}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Marotti, Bojan}, editor = {Marotti, B.}, year = {2010}, pages = {5-150}, keywords = {Pavao Ritter Vitezovi\'{c}, Lexicon Latino-Illyricum, dictionary, Croatian language, Latin language, first edition of the manuscript}, isbn = {978-953-6522-22-4}, title = {How Vitezovic's "Lexicon Latino-Illyricum" is edited}, keyword = {Pavao Ritter Vitezovi\'{c}, Lexicon Latino-Illyricum, dictionary, Croatian language, Latin language, first edition of the manuscript}, publisher = {ArTresor naklada}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font