Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 979861

On-Screen ‘Othering’ of Bilingual Speakers: Being Bilingual in English and an Asian Indian Language


Škifić, Sanja
On-Screen ‘Othering’ of Bilingual Speakers: Being Bilingual in English and an Asian Indian Language // Roczniki Humanistyczne, 66 (2018), 11; 113-130 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 979861 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
On-Screen ‘Othering’ of Bilingual Speakers: Being Bilingual in English and an Asian Indian Language

Autori
Škifić, Sanja

Izvornik
Roczniki Humanistyczne (0035-7707) 66 (2018), 11; 113-130

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
bilingualism ; identity ; code-switching ; stereotypes ; ‘othering’ ; film industry

Sažetak
Analyses of bilinguals’ speech patterns and related cultural stereotypes as portrayed in films have become relatively frequent in recent years. This paper focuses on the nature and amount of ‘linguistic space’ provided by the film industry for the sociolinguistic presence of the ‘Other’ in bilingual contexts. It represents an analysis of films in which bilingual characters (in English and one of Asian Indian languages) are presented. The analysis focuses on on-screen produced stereotypes about such bilinguals, immigrants’ struggles to assimilate to the English-dominant cultural and linguistic context, and patterns of code-switching between English and Asian Indian languages, i.e., contexts of usage of the two languages. The first part of the analysis focuses on identifying patterns of recurring topics in the analyzed films as they are connected with different aspects of negotiating the identity of bilinguals in English and one of Asian Indian languages. Topics related to the conflict between homeland nostalgia and traditional values upheld by first-generation immigrants and a more noticeable cultural assimilation among second- and third-generation immigrants are reflected in the extent of linguistic assimilation among different generations of immigrants. The second part of the analysis focuses on instances of code- switching, i.e., specific contexts in which English and Asian Indian languages are used, as well as factors that contribute to such instances of code-switching. Sociolinguistic analyses of the portrayal of bilinguals in English and one of Asian Indian languages in film production might partially explain the nature of stereotypes about such bilingual speakers.

Izvorni jezik
Engleski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Sanja Škifić (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Škifić, Sanja
On-Screen ‘Othering’ of Bilingual Speakers: Being Bilingual in English and an Asian Indian Language // Roczniki Humanistyczne, 66 (2018), 11; 113-130 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Škifić, S. (2018) On-Screen ‘Othering’ of Bilingual Speakers: Being Bilingual in English and an Asian Indian Language. Roczniki Humanistyczne, 66 (11), 113-130.
@article{article, author = {\v{S}kifi\'{c}, Sanja}, year = {2018}, pages = {113-130}, keywords = {bilingualism, identity, code-switching, stereotypes, ‘othering’, film industry}, journal = {Roczniki Humanistyczne}, volume = {66}, number = {11}, issn = {0035-7707}, title = {On-Screen ‘Othering’ of Bilingual Speakers: Being Bilingual in English and an Asian Indian Language}, keyword = {bilingualism, identity, code-switching, stereotypes, ‘othering’, film industry} }
@article{article, author = {\v{S}kifi\'{c}, Sanja}, year = {2018}, pages = {113-130}, keywords = {bilingualism, identity, code-switching, stereotypes, ‘othering’, film industry}, journal = {Roczniki Humanistyczne}, volume = {66}, number = {11}, issn = {0035-7707}, title = {On-Screen ‘Othering’ of Bilingual Speakers: Being Bilingual in English and an Asian Indian Language}, keyword = {bilingualism, identity, code-switching, stereotypes, ‘othering’, film industry} }

Časopis indeksira:


  • Web of Science Core Collection (WoSCC)
    • Emerging Sources Citation Index (ESCI)


Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::


  • ERIH PLUS





Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font