Pregled bibliografske jedinice broj: 978749
Etičke vrijednosti u intermedijalnom prijevodu "Šume Striborove"
Etičke vrijednosti u intermedijalnom prijevodu "Šume Striborove", 2018., diplomski rad, diplomski, Učiteljski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 978749 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Etičke vrijednosti u intermedijalnom prijevodu "Šume Striborove"
(Ethical Values in Intermedial Translation of "Stribor's Forest")
Autori
Gomuzak, Ramona
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Učiteljski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
04.07
Godina
2018
Stranica
34
Mentor
Gabelica, Marina
Neposredni voditelj
Milković, Ivana
Ključne riječi
Ivana Brlić-Mažuranić, Šuma Striborova, etičke vrijednosti, intermedijalni prijevod
(Ivana Brlić-Mažuranić, Stribor’s Forest, ethical values, intermediate translation)
Sažetak
"Šuma Striborova", poznata priča slavnih "Priča iz davnina" najpoznatije hrvatske spisateljice za djecu Ivane Brlić-Mažuranić, klasično je djelo koje je godinama uvršteno ne samo u lektirne, već i u one naslove koje djeca sama čitaju, a odrasli im se rado vraćaju. Pojavom suvremenih medija javila se potreba osuvremenjivanja postojećega klasika kako bi bili dostupniji mlađim recipijentima. "Šuma Striborova" nosi snažnu moralnu i etičku poruku, a u radu se istražuju problemi koji nastaju prilikom translacije postojećega klasika s tako jakom porukom na noviji medij. Problemi koji će se opisati u ovom radu odnose se isključivo na odstupanje etičkih vrijednosti u intermedijalnom prijevodu na engleski jezik "Šume Striborove" na CD – ROM –u naklade Bulaja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija, Interdisciplinarne humanističke znanosti, Književnost
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Učiteljski fakultet, Zagreb