Pregled bibliografske jedinice broj: 977743
Leksičke osobitosti Divkovićevih "Besjeda"
Leksičke osobitosti Divkovićevih "Besjeda" // Matija Divković i kultura pisane riječi 2 / Grmača, Dolores ; Horvat, Marijana ; Karamatić, Marko (ur.).
Sarajevo : Zagreb: Kulturno-povijesni institut Bosne Srebrene - Hrvatska sveučilišna naklada, 2017. str. 211-222 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 977743 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Leksičke osobitosti Divkovićevih "Besjeda"
(Lexical Characteristics of Divković's „Sermons“)
Autori
Pranjković, Ivo
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Matija Divković i kultura pisane riječi 2
/ Grmača, Dolores ; Horvat, Marijana ; Karamatić, Marko - Sarajevo : Zagreb : Kulturno-povijesni institut Bosne Srebrene - Hrvatska sveučilišna naklada, 2017, 211-222
ISBN
978-953-169-383-7
Skup
Matija Divković i kultura pisane riječi franjevaca Bosne Srebrene
Mjesto i datum
Sarajevo, Bosna i Hercegovina; Zagreb, Hrvatska, 01.12.2016. - 03.12.2016
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Domaća recenzija
Ključne riječi
Besjede, fra Matija Divković, leksik, kontaktni sinonimi, turcizmi, posuđenice, novotvorenice
(Sermons, fra Matija Divković, lexis contact synonyms, turkisms, borrowings, neologisms)
Sažetak
U prilogu se analizira leksik Divkovićeva djela Besjede Divkovića svrhu evanđelja nedjeljnijeh priko svega godišta, koji je (leksik) izrazito slojevit i po podrijetlu raznovrstan. Posebno se izdvajaju i na konkretnim primjerima analiziraju riječi iz tzv. narodnog jezika, iz hrvatskoglagoljske nabožne književnosti, iz dalmatinsko-dubrovačke književnosti te crkvenoslavenizmi, turcizmi itd. Osobita se pozornost posvećuje riječima koje se rabe i u suvremenom jeziku, ali imaju drugačija značenja. I napokon bit će riječi i o deminutivima, kontaktnim sinonimima, posuđenicama te o Divkovićevim novotvorenicama (uključujući i hapakse).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija