Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 977743

Leksičke osobitosti Divkovićevih "Besjeda"


Pranjković, Ivo
Leksičke osobitosti Divkovićevih "Besjeda" // Matija Divković i kultura pisane riječi 2 / Grmača, Dolores ; Horvat, Marijana ; Karamatić, Marko (ur.).
Sarajevo : Zagreb: Kulturno-povijesni institut Bosne Srebrene - Hrvatska sveučilišna naklada, 2017. str. 211-222 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 977743 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Leksičke osobitosti Divkovićevih "Besjeda"
(Lexical Characteristics of Divković's „Sermons“)

Autori
Pranjković, Ivo

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
Matija Divković i kultura pisane riječi 2 / Grmača, Dolores ; Horvat, Marijana ; Karamatić, Marko - Sarajevo : Zagreb : Kulturno-povijesni institut Bosne Srebrene - Hrvatska sveučilišna naklada, 2017, 211-222

ISBN
978-953-169-383-7

Skup
Matija Divković i kultura pisane riječi franjevaca Bosne Srebrene

Mjesto i datum
Sarajevo, Bosna i Hercegovina; Zagreb, Hrvatska, 01.12.2016. - 03.12.2016

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Besjede, fra Matija Divković, leksik, kontaktni sinonimi, turcizmi, posuđenice, novotvorenice
(Sermons, fra Matija Divković, lexis contact synonyms, turkisms, borrowings, neologisms)

Sažetak
U prilogu se analizira leksik Divkovićeva djela Besjede Divkovića svrhu evanđelja nedjeljnijeh priko svega godišta, koji je (leksik) izrazito slojevit i po podrijetlu raznovrstan. Posebno se izdvajaju i na konkretnim primjerima analiziraju riječi iz tzv. narodnog jezika, iz hrvatskoglagoljske nabožne književnosti, iz dalmatinsko-dubrovačke književnosti te crkvenoslavenizmi, turcizmi itd. Osobita se pozornost posvećuje riječima koje se rabe i u suvremenom jeziku, ali imaju drugačija značenja. I napokon bit će riječi i o deminutivima, kontaktnim sinonimima, posuđenicama te o Divkovićevim novotvorenicama (uključujući i hapakse).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Ivo Pranjković (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Pranjković, Ivo
Leksičke osobitosti Divkovićevih "Besjeda" // Matija Divković i kultura pisane riječi 2 / Grmača, Dolores ; Horvat, Marijana ; Karamatić, Marko (ur.).
Sarajevo : Zagreb: Kulturno-povijesni institut Bosne Srebrene - Hrvatska sveučilišna naklada, 2017. str. 211-222 (predavanje, domaća recenzija, sažetak, znanstveni)
Pranjković, I. (2017) Leksičke osobitosti Divkovićevih "Besjeda". U: Grmača, D., Horvat, M. & Karamatić, M. (ur.)Matija Divković i kultura pisane riječi 2.
@article{article, author = {Pranjkovi\'{c}, Ivo}, year = {2017}, pages = {211-222}, keywords = {Besjede, fra Matija Divkovi\'{c}, leksik, kontaktni sinonimi, turcizmi, posu\djenice, novotvorenice}, isbn = {978-953-169-383-7}, title = {Leksi\v{c}ke osobitosti Divkovi\'{c}evih "Besjeda"}, keyword = {Besjede, fra Matija Divkovi\'{c}, leksik, kontaktni sinonimi, turcizmi, posu\djenice, novotvorenice}, publisher = {Kulturno-povijesni institut Bosne Srebrene - Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada}, publisherplace = {Sarajevo, Bosna i Hercegovina; Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Pranjkovi\'{c}, Ivo}, year = {2017}, pages = {211-222}, keywords = {Sermons, fra Matija Divkovi\'{c}, lexis contact synonyms, turkisms, borrowings, neologisms}, isbn = {978-953-169-383-7}, title = {Lexical Characteristics of Divkovi\'{c}'s „Sermons“}, keyword = {Sermons, fra Matija Divkovi\'{c}, lexis contact synonyms, turkisms, borrowings, neologisms}, publisher = {Kulturno-povijesni institut Bosne Srebrene - Hrvatska sveu\v{c}ili\v{s}na naklada}, publisherplace = {Sarajevo, Bosna i Hercegovina; Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font