Pregled bibliografske jedinice broj: 977434
Engleske posuđenice u ruskom jeziku
Engleske posuđenice u ruskom jeziku, 2016., diplomski rad, diplomski, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Zadar
CROSBI ID: 977434 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Engleske posuđenice u ruskom jeziku
(English loanwords in Russian language)
Autori
Lojić, Iva
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Odjel za kroatistiku i slavistiku
Mjesto
Zadar
Datum
11.01
Godina
2016
Stranica
48
Mentor
Radčenko, Marina
Ključne riječi
Posuđenice, engleski jezik, ruski jezik
(Loanwords, English language, Russian language)
Sažetak
Izuzev riječi staroruskog, praslavenskog i indoeuropskog podrijetla, u ruskom jeziku nalazimo velik broj riječi engleskog podrijetla. U novije vrijeme, ti anglicizmi ušli su u ruski, kao i hrvatski jezik, putem masovnih medija, bilo televizije, interneta ili novina. Zbog djelatnosti poput brodogradnje, inženjeringa i zanata ruski jezik došao je u kontakt s nizozemskim i engleskim jezikom. Posuđenice danas nalazimo u području politike, ekonomije, financija, poduzetništva, tehnologije, umjetnosti i sporta. Ovisno o tome odvija li se posuđivanje preko posrednika ili direktnim kontaktom govornika, razlikujemo posredno i neposredno posuđivanje. Tijekom adaptacije posuđenica dolazi do brojnih promjena, počevši od stadija kompromisne replike do integracije replike u sustav jezika primatelja. Na temelju brojnih primjera utvrđeno je da postoje tri tipa transfonemizacije i transmorfemizacije: potpuna, djelomična i slobodna. Na semantičkoj razini razlikujemo: promjene u semantičkoj ekstenziji, elipsu i metonimiju. Sve u svemu, hrvatski i ruski jezik genetski su bliski slavenski jezici te se sličnost očituje i u načinu posuđivanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija