Pregled bibliografske jedinice broj: 977067
Prilagodba talijanizama u ruskome jeziku na semantičkoj razini
Prilagodba talijanizama u ruskome jeziku na semantičkoj razini, 2008., diplomski rad, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Zadar
CROSBI ID: 977067 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prilagodba talijanizama u ruskome jeziku na semantičkoj razini
(Semantic adaptation of Italian loanwords in Russian language)
Autori
Dabelić, Koraljka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Odjel za kroatistiku i slavistiku
Mjesto
Zadar
Datum
08.09
Godina
2008
Stranica
30
Mentor
Radčenko, Marina
Ključne riječi
Talijanizmi, ruski jezik, semantička adaptacija
(Italian loanwords, Russian language, semantic adaptation)
Sažetak
Tema rada su talijanizmi, odnosno adaptacija talijanizama u ruskome jeziku na semantičkoj razini. Talijanizmi koji ulaze u ruski jezik, tj. jezik primatelj, mijenjaju značenje da bi se uspješno integrirali u jezični sustav ruskog jezika. Sve talijanske posuđenice prolaze kroz proces primarne adaptacije, što znači da ili zadržavaju jednaki broj značenja modela ili dolazi do suženja broja i polja značenja. U faze primarne adaptacije odvija se nulta semantička ekstenzija i suženje značenja modela. Sekundarnu adaptaciju prolaze talijanske posuđenice koje u ruskom jeziku dobivaju nova značenja, dakle značenja koja ne postoje u jeziku davatelju – talijanskom jeziku, što znači da dolazi do širenja u broju i polju značenja. U sekundarnoj adaptaciji razlikujemo proširenje broja značenja, proširenje polja značenja, metaforu, metonimiju i pejorizaciju.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija