Pregled bibliografske jedinice broj: 977064
Semantička adaptacija rusizama u hrvatskom jeziku
Semantička adaptacija rusizama u hrvatskom jeziku, 2008., diplomski rad, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Zadar
CROSBI ID: 977064 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Semantička adaptacija rusizama u hrvatskom jeziku
(Semantic adaptation of Russisms in Croatian language)
Autori
Cikoja, Tanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad
Fakultet
Odjel za kroatistiku i slavistiku
Mjesto
Zadar
Datum
05.05
Godina
2008
Stranica
31
Mentor
Radčenko, Marina
Ključne riječi
Rusizmi, hrvatski jezik, semantička adaptacija
(Russisms, Croatian language, semantic adaptation)
Sažetak
U procesu semantičke adaptacije svaka strana riječ može doživjeti više promjena. Na semantičkoj razini promjene značenja ruskih posuđenica dijele se na tri tipa: nulta semantička ekstenzija, suženje značenja i proširenje značenja. U fazi primarne adaptacije, kod nulte semantičke ekstenzije, nakon ulaska ruske posuđenice u hrvatski jezik ne mijenja se značenje posuđenice te ona u potpunosti odgovara značenju ruskog modela. S obzirom da riječi najčešće imaju više od jednog značenja, za hrvatsku se repliku uzimaju neka od njih, uglavnom samo jedno. Tada je riječ o suženju broja značenja. U fazi primarne adaptacije, iako vrlo rijetko, može doći i do suženja značenjskog polja. U fazi sekundarne adaptacije posuđenica gubi na preciznosti, a dobiva na širini značenja, odnosno dolazi do proširenja broja značenja kao i proširenja u polju značenja, te do promjena koje su vezane uz elipsu i pejorizaciju.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Sveučilište u Zadru