Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 975201

Interpunkcija u hrvatskome i ruskome jeziku


Pavić, Anđela
Interpunkcija u hrvatskome i ruskome jeziku, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 975201 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Interpunkcija u hrvatskome i ruskome jeziku
(Punctuation in Croatian and Russian)

Autori
Pavić, Anđela

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
06.07

Godina
2018

Stranica
80

Mentor
Fink Arsovski, Željka

Neposredni voditelj
Nazalević Čučević, Iva

Ključne riječi
hrvatski jezik, ruski jezik, interpunkcijska pravila, zarez
(Croatian, Russian, punctuation rules, comma)

Sažetak
Interpunkcijski znakovi rečenični su i tekstni znakovi kojima se pisani tekst razdjeljuje, rastavlja, te se njima uspostavljaju sintaktički odnosi unutar rečenice i teksta. Interpunkcijski su znakovi točka, upitnik, uskličnik, zarez, točka¬-zarez, crta i crte, dvotočka, navodnici i polunavodnici, zagrade, trotočka te kosa crta (Badurina, Marković i Mićanović 2008: 47). Pravila o pisanju interpunkcijskih znakova dio su pravopisne norme, no u svakom je razmatranju određene interpunkcije, pa i u samim pravopisnim pravilima, nedvojbena prisutnost sintaktičkih kategorija. Interpunkcijska se pravila u hrvatskome i ruskome jeziku zasnivaju na dvama različitim načelima: semantičkom i strukturnom. Cilj je rada komparativno-kontrastivno analizirati pravopisna pravila o pisanju interpunkcijskih znakova u hrvatskome i ruskome jeziku te raspraviti o načelima na kojima se spomenuta pravila temelje. U radu će se posebice analizirati pravila o pisanju zareza jer se upravo na temelju tih pravila može zaključivati o zastupljenosti pojedinih interpunkcijskih načela u određenoj pravopisnoj normi. Analizirajući pravila o pisanju zareza, a time i interpunkcijska načela u hrvatskome i ruskome jeziku, prikazat će se i odnos spomenutih načela prema sintaktičkim kategorijama. Uvidom u suvremene pravopisne priručnike hrvatskoga i ruskoga jezika te usporedbom hrvatske i ruske interpunkcijske norme radom će se pokušati osvijestiti utjecaj sintaktičke norme na interpunkcijsku (v. Ćužić 2015).

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Iva Nazalević (mentor)

Avatar Url Željka Fink-Arsovski (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Pavić, Anđela
Interpunkcija u hrvatskome i ruskome jeziku, 2018., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
Pavić, A. (2018) 'Interpunkcija u hrvatskome i ruskome jeziku', diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Pavi\'{c}, An\djela}, year = {2018}, pages = {80}, keywords = {hrvatski jezik, ruski jezik, interpunkcijska pravila, zarez}, title = {Interpunkcija u hrvatskome i ruskome jeziku}, keyword = {hrvatski jezik, ruski jezik, interpunkcijska pravila, zarez}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Pavi\'{c}, An\djela}, year = {2018}, pages = {80}, keywords = {Croatian, Russian, punctuation rules, comma}, title = {Punctuation in Croatian and Russian}, keyword = {Croatian, Russian, punctuation rules, comma}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font