Pregled bibliografske jedinice broj: 973309
Modifikationen von Sprichwörtern in kroatischen DaF-Lehrwerken
Modifikationen von Sprichwörtern in kroatischen DaF-Lehrwerken // Jezikoslovni zapiski, 24 (2018), 2; 131-141 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 973309 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Modifikationen von Sprichwörtern in kroatischen DaF-Lehrwerken
(Modifications of proverbs in Croatian GFL- textbooks)
Autori
Miletić, Nikolina
Izvornik
Jezikoslovni zapiski (0354-0448) 24
(2018), 2;
131-141
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Sprichwörter, Modifikationen, DaF-Lehrwerke, Fremdsprachenlernen
(proverbs, modifications, textbooks of German as a foreign language, foreign language learning)
Sažetak
Modifikationen sind okkasionelle Abwandlungen von Phrasemen, die für bestimmte Ziele und spezielle Effekte eines Textes kreiert werden. Der gegenwärtige Phrasem-Gebrauch zeugt von einer auffälligen Anwendung der Modifikationen in Texten der Massenmedien sowie in der Belletristik (vgl. Burger 2015 ; Matulina 2012 ; Filatkina 2007 ; Sandig 2007). Modifikationen von Sprichwörtern können genau wie ihre lemmatisierten Formen unterschiedliche Funktionen haben. Ihre zu erfüllenden Funktionen sind kontextbedingt bzw. eine Modifikation kann mehrere Funktionen abhängig vom jeweiligen Kontext haben. In den kroatischen DaF-Lehrwerken werden Modifikationen von Sprichwörtern analysiert und beschrieben. Es werden die Modifikationstypen nach Matulina (2012) und ihre Funktionen nach Röhrich/Mieder (1977) und Burger (2015) untersucht. Das Ziel ist die Beschreibung der vorkommenden Modifikationen nach Art und Funktion, um ihre didaktischen Konsequenzen beim Fremdsprachenlernen zu erleuchten. Zudem werden Lehramtstudenten der Abteilung für Germanistik von der Universität Zadar nach ihrer Rezeption und möglichen Didaktisierung von Modifikationen aus den kroatischen DaF- Lehrwerken befragt, d.h. es wird überprüft, ob zukünftige Lehrer die spielerische Funktion der Modifikationen erkennen und wie sie diese beim Fremdsprachenlernen einüben würden. Da in DaF- Lehrwerken der aktuelle Gebrauch von Phrasemen wiedergespiegelt werden sollte, sollten Modifikationen miteingeschlossen werden.
Izvorni jezik
Ger
Znanstvena područja
Filologija