Pregled bibliografske jedinice broj: 972986
Reception studies in audiovisual translation – interlingual subtitling
Reception studies in audiovisual translation – interlingual subtitling // Reception Studies and Audiovisual Translation / Elena Di Giovanni, Yves Gambier (ur.).
Amsterdam: John Benjamins Publishing, 2018. str. 179-198 doi:10.1075/btl.141.10nik
CROSBI ID: 972986 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Reception studies in audiovisual translation – interlingual subtitling
Autori
Nikolić, Kristijan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Reception Studies and Audiovisual Translation
Urednik/ci
Elena Di Giovanni, Yves Gambier
Izdavač
John Benjamins Publishing
Grad
Amsterdam
Godina
2018
Raspon stranica
179-198
ISBN
9789027200938
Ključne riječi
audiovisual translation, subtitling, reception, translation studies
Sažetak
This edited collection offers a rounded vision of some of the ways in which audiovisual translation (AVT) can be approached from an academic, professional and educational point of view. The studies provide a stimulating and thought-provoking account of some of the most representative themes that are currently being researched in the field of AVT, while also highlighting new directions of potential research from a cognitive perspective. A conscious effort has been made to cover not only cultural and linguistic approaches to traditional domains of AVT (such as dubbing and subtitling), but also to look into lesser known areas of research that are attracting substantial interest from various stakeholders and gradually becoming part of the remit of AVT (including subtitling for the deaf and audio description for the blind). In this respect, the chapters of this book tackle the field of AVT from a plural, comprehensive and up-to-date perspective ; speak of a rich and complex academic subject in the making ; broaden our existing knowledge on AVT ; reflect the many crossroads and junctions it currently faces and outline some of the issues that will become topical in the near future in this fascinating, flourishing discipline.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Interdisciplinarne društvene znanosti, Interdisciplinarne humanističke znanosti, Filmska umjetnost (filmske, elektroničke i medijske umjetnosti pokretnih slika)