Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 968358

La Sacra Scrittura nei libri liturgici croato- glagolitici


Badurina Stipčević, Vesna
La Sacra Scrittura nei libri liturgici croato- glagolitici // A Dio nella propria lingua. La liturgia romana nella lingua slava ecclesiastica croata glagolitica / To God, in our own language. The Roman liturgy in the Croatian Church Slavonic language and the Glagolitic script.Pontificio Istituto Orientale, Roma, 13 novembre 2018.
Rim, Italija, 2018. str. 12-13 (pozvano predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, sažetak, znanstveni)


CROSBI ID: 968358 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
La Sacra Scrittura nei libri liturgici croato- glagolitici
(Holy Scripture in the Croatian Glagolitic liturgical books)

Autori
Badurina Stipčević, Vesna

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni

Izvornik
A Dio nella propria lingua. La liturgia romana nella lingua slava ecclesiastica croata glagolitica / To God, in our own language. The Roman liturgy in the Croatian Church Slavonic language and the Glagolitic script.Pontificio Istituto Orientale, Roma, 13 novembre 2018. / - , 2018, 12-13

Skup
A Dio nella propria lingua. La liturgia romana nella lingua slava ecclesiastica croata glagolitica / To God, in our own language. The Roman liturgy in the Croatian Church Slavonic language and the Glagolitic script. Simposio. Pontificio Istituto Orientale, Roma, 13 novembre 2018.

Mjesto i datum
Rim, Italija, 13.11.2018

Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje

Vrsta recenzije
Podatak o recenziji nije dostupan

Ključne riječi
la Bibbia, la Sacra Scrittura, libri liturgici croato-glagolitici, breviari, messali, traduzioni bibliche croato-glagolitiche, traduzioni bibliche slave
(Croatian Glagolitic Bible, Holy Scripture, Glagolitic missals and breviaries, Croatian Glagolitic biblical translations)

Sažetak
La Bibbia croato-glagolitica medievale non è stata conservata in forma di codice. La sua esistenza viene indicata dai dati archivistici e dalle esaustive letture bibliche nei messali e breviari glagolitici che rendono possibile una ricostruzione della Bibbia croato- glagolitica. Dalle ricerche più recenti si può concludere che la traduzione biblica croato- glagolitica non è uniforme, ma che proviene dai periodi storici e fonti testuali diversi. Si tratta in parte delle lezioni bibliche legate alla traduzione cirillo-metodiana della Bibbia e in parte delle traduzioni nuove eseguite osservando le strutture liturgiche latine più recenti. Le traduzioni bibliche croato- glagolitiche sono interessanti per le ricerche letterarie e linguistiche della tradizione biblica croata. Ultimamente le ricerche dei libri biblici croato-glagolitici hanno compiuto un notevole progresso e dato rilevanti risultati. Per l'ulteriore sviluppo delle ricerche sulla Bibbia croato-glagolitica sono di importanza inestimabile, oltre agli studi testologici approfonditi, anche le edizioni critiche degli scritti biblici croato- glagolitici, edizioni in facsimile nonché edizioni critiche dei libri liturgici croato- glagolitici.

Izvorni jezik
Ita

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Staroslavenski institut , Zagreb

Profili:

Avatar Url Vesna Stipčević (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Badurina Stipčević, Vesna
La Sacra Scrittura nei libri liturgici croato- glagolitici // A Dio nella propria lingua. La liturgia romana nella lingua slava ecclesiastica croata glagolitica / To God, in our own language. The Roman liturgy in the Croatian Church Slavonic language and the Glagolitic script.Pontificio Istituto Orientale, Roma, 13 novembre 2018.
Rim, Italija, 2018. str. 12-13 (pozvano predavanje, podatak o recenziji nije dostupan, sažetak, znanstveni)
Badurina Stipčević, V. (2018) La Sacra Scrittura nei libri liturgici croato- glagolitici. U: A Dio nella propria lingua. La liturgia romana nella lingua slava ecclesiastica croata glagolitica / To God, in our own language. The Roman liturgy in the Croatian Church Slavonic language and the Glagolitic script.Pontificio Istituto Orientale, Roma, 13 novembre 2018..
@article{article, author = {Badurina Stip\v{c}evi\'{c}, Vesna}, year = {2018}, pages = {12-13}, keywords = {la Bibbia, la Sacra Scrittura, libri liturgici croato-glagolitici, breviari, messali, traduzioni bibliche croato-glagolitiche, traduzioni bibliche slave}, title = {La Sacra Scrittura nei libri liturgici croato- glagolitici}, keyword = {la Bibbia, la Sacra Scrittura, libri liturgici croato-glagolitici, breviari, messali, traduzioni bibliche croato-glagolitiche, traduzioni bibliche slave}, publisherplace = {Rim, Italija} }
@article{article, author = {Badurina Stip\v{c}evi\'{c}, Vesna}, year = {2018}, pages = {12-13}, keywords = {Croatian Glagolitic Bible, Holy Scripture, Glagolitic missals and breviaries, Croatian Glagolitic biblical translations}, title = {Holy Scripture in the Croatian Glagolitic liturgical books}, keyword = {Croatian Glagolitic Bible, Holy Scripture, Glagolitic missals and breviaries, Croatian Glagolitic biblical translations}, publisherplace = {Rim, Italija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font