Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 967538

Leksičko-semantička analiza naziva vinskih sorti u hrvatskom, francuskom i španjolskom jeziku: prevoditeljska kompetencija i jezik struke


Lončar, Ivana; Vodanović, Barbara
Leksičko-semantička analiza naziva vinskih sorti u hrvatskom, francuskom i španjolskom jeziku: prevoditeljska kompetencija i jezik struke // Language for specific purposes and professional identity // Langues sur objectifs spécifiques et identité professionnnelle / Vujović, Ana ; Šipragić Đokić, Sanela ; Paprić, Mirjana (ur.).
Beograd: Društvo za strane jezike i književnosti Srbije, Sekcija univerzitetskih nastavnika stranih jezika, 2018. str. 415-432 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 967538 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Leksičko-semantička analiza naziva vinskih sorti u hrvatskom, francuskom i španjolskom jeziku: prevoditeljska kompetencija i jezik struke
(Lexical-semantical analysis of grape varieties terms in Croatian, French and Spanish: translator competencies and language for specific purposes)

Autori
Lončar, Ivana ; Vodanović, Barbara

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Language for specific purposes and professional identity // Langues sur objectifs spécifiques et identité professionnnelle / Vujović, Ana ; Šipragić Đokić, Sanela ; Paprić, Mirjana - Beograd : Društvo za strane jezike i književnosti Srbije, Sekcija univerzitetskih nastavnika stranih jezika, 2018, 415-432

ISBN
978-8681018-01-9

Skup
IV. međunarodna konferencija Strani jezik struke i profesionalni identitet

Mjesto i datum
Beograd, Srbija, 29.09.2017. - 30.09.2017

Vrsta sudjelovanja
Predavanje

Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija

Ključne riječi
hrvatski ; francuski ; jezik struke ; španjolski ; vinske sorte
(Croatian ; French ; language for specific purposes ; grape varieties terms)

Sažetak
Procesi podučavanja i usvajanja jezika struke u sklopu filoloških studija i visokoškolskog obrazovanja najvidljiviji su na prevoditeljskim studijima. Ishodi učenja koje je potrebno steći za uspješan rad u odgovarajućim poslovnim okruženjima nadilaze uobičajene kompetencije koje se stječu usvajanjem stranih jezika, u ovom slučaju španjolskog i francuskog, zbog čega se 90.-tih godina prošlog stoljeća počinje govoriti o podučavanju jezika struke. Korpus rada čine 259 izvornih naziva sorti vina koje se uzgajaju na području Hrvatske. Svrha je rada utvrditi motivaciju u imenovanju sorti i odrediti parametre terminološke analize korpusa, s ciljem poboljšavanja prevoditeljske kompetencije studenata prevoditeljskih studija francuskog i španjolskog jezika.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Barbara Vodanović (autor)

Avatar Url Ivana Lončar (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Lončar, Ivana; Vodanović, Barbara
Leksičko-semantička analiza naziva vinskih sorti u hrvatskom, francuskom i španjolskom jeziku: prevoditeljska kompetencija i jezik struke // Language for specific purposes and professional identity // Langues sur objectifs spécifiques et identité professionnnelle / Vujović, Ana ; Šipragić Đokić, Sanela ; Paprić, Mirjana (ur.).
Beograd: Društvo za strane jezike i književnosti Srbije, Sekcija univerzitetskih nastavnika stranih jezika, 2018. str. 415-432 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Lončar, I. & Vodanović, B. (2018) Leksičko-semantička analiza naziva vinskih sorti u hrvatskom, francuskom i španjolskom jeziku: prevoditeljska kompetencija i jezik struke. U: Vujović, A., Šipragić Đokić, S. & Paprić, M. (ur.)Language for specific purposes and professional identity // Langues sur objectifs spécifiques et identité professionnnelle.
@article{article, author = {Lon\v{c}ar, Ivana and Vodanovi\'{c}, Barbara}, year = {2018}, pages = {415-432}, keywords = {hrvatski, francuski, jezik struke, \v{s}panjolski, vinske sorte}, isbn = {978-8681018-01-9}, title = {Leksi\v{c}ko-semanti\v{c}ka analiza naziva vinskih sorti u hrvatskom, francuskom i \v{s}panjolskom jeziku: prevoditeljska kompetencija i jezik struke}, keyword = {hrvatski, francuski, jezik struke, \v{s}panjolski, vinske sorte}, publisher = {Dru\v{s}tvo za strane jezike i knji\v{z}evnosti Srbije, Sekcija univerzitetskih nastavnika stranih jezika}, publisherplace = {Beograd, Srbija} }
@article{article, author = {Lon\v{c}ar, Ivana and Vodanovi\'{c}, Barbara}, year = {2018}, pages = {415-432}, keywords = {Croatian, French, language for specific purposes, grape varieties terms}, isbn = {978-8681018-01-9}, title = {Lexical-semantical analysis of grape varieties terms in Croatian, French and Spanish: translator competencies and language for specific purposes}, keyword = {Croatian, French, language for specific purposes, grape varieties terms}, publisher = {Dru\v{s}tvo za strane jezike i knji\v{z}evnosti Srbije, Sekcija univerzitetskih nastavnika stranih jezika}, publisherplace = {Beograd, Srbija} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font