Pregled bibliografske jedinice broj: 966140
Frazemi stranoga podrijetla u ruskom jeziku
Frazemi stranoga podrijetla u ruskom jeziku, 2016., diplomski rad, diplomski, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Zadar
CROSBI ID: 966140 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Frazemi stranoga podrijetla u ruskom jeziku
(Idioms of foreign origin in Russian language)
Autori
Slipčević, Nikolina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Odjel za kroatistiku i slavistiku
Mjesto
Zadar
Datum
10.10
Godina
2016
Stranica
48
Mentor
Radčenko, Marina
Ključne riječi
leksikologija, frazeologija, frazemi, podrijetlo, posuđenice
(lexicology, phraseology, idiom, origin, loanwords)
Sažetak
Frazemi su semantički nedjeljivi izrazi kojima je karakteristična postojanost cjelovitog značenja i gramatičke strukture. Po podrijetlu frazem može biti nacionalan ili posuđen iz drugih jezika. Posuđeni frazeološki izrazi mogu se podijeliti na frazeme posuđene iz staroslavenskog jezika, frazeme iz antičke književnosti, Biblije, citate iz književnosti raznih naroda i citate koji se pripisuju istaknutim stranim znanstvenicima i piscima. Većina grupa riječi se sastoji od frazeoloških kalka i polukalka, a ponekad se frazemi iz stranih jezika koriste u ruskom jezika bez prijevoda, da bi se naglasila određena stilska vrijednost. Mnogi ruski frazeološki izrazi potekli su iz drugih jezika svijeta. Frazemi, posuđeni iz zapadnih europskih jezika, uključuju posuđenice iz drevnog latinskog i grčkog jezika. Većina frazeoloških posuđenica zapadnoeuropskog podrijetla ima internacionalni karakter. Među analiziranim izrazima većina frazeoloških izraza ušli su u ruski jezik iz francuskog i engleskog jezika, a treće mjesto pripada njemačkim posuđenicama. Frazeološke jedinice zapadnoeuropskog podrijetla u ruskom jeziku imaju strukturu rečenice ili izraza.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija