Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 966134

Semantička analiza anglizama u ruskom jeziku iz područja mode


Mandić, Sanja
Semantička analiza anglizama u ruskom jeziku iz područja mode, 2016., diplomski rad, diplomski, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Zadar


CROSBI ID: 966134 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Semantička analiza anglizama u ruskom jeziku iz područja mode
(Semantic analysis of anglicisms in Russian language from the area of fashion)

Autori
Mandić, Sanja

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski

Fakultet
Odjel za kroatistiku i slavistiku

Mjesto
Zadar

Datum
20.06

Godina
2016

Stranica
40

Mentor
Radčenko, Marina

Ključne riječi
anglizam, pseudoanglizam, jezično posuđivanje, semantička adaptacija, primarna adaptacija, sekundarna adaptacija, elipsa, metonimija
(anglicism, pseudo-anglicism, linguistic borrowing, semantic borowing, primary adaptation of loanwords, secondary adaptation of loanwords, ellipse, metonymy)

Sažetak
U ovom diplomskom radu semantički su analizirane riječi engleskog podrijetla iz područja mode. Prvi dio bavi se teorijskom osnovom pojma anglizam, povezanošću ruskog i engleskog jezika kroz povijest, te razlozima ulaska anglizama u ruski jezik. Drugi dio rada bavi se semantičkom analizom engleskih posuđenica u ruskom jeziku. Analiza je provedena kroz pet glavnih kategorija prema podjeli Rudolfa Filipovića. Tako se u primarnu adaptaciju ubrajaju nulta semantička ekstenzija, suženje značenja u broju i suženje značenja u značenjskom polju. Sekundarnoj adaptaciji pripadaju proširenje značenja u broju i proširenje značenja u polju. Osim toga obrađene su riječi i njihove semantičke promjene u procesu elipse i metonimije. Najčešća promjena u jezičnom posuđivanju je suženje značenja. Najviše je primjera pronađeno za nultu semantičku ekstenziju kada je značenje anglizma identično sa značenjem engleske riječi. Osim anglizama obrađen je i pojam pseudoanglizam koji je definiran kao riječ sastavljena od engleskih elemenata. Uzrok sve većem broju engleskih posuđenica u mnogim europskim i svjetskim jezicima je proces globalizacije i informatizacije. Strane riječi se upotrebljavaju radi nedostatka odgovarajućeg pojma u jeziku primatelju, ali i zbog toga jer izgledaju modernije i zanimljivije, osobito mlađoj populaciji. Anglizmi ulaze u ruski jezik najčešće putem masovnih medija – televizije, interneta ili novina.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Marina Radčenko (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Mandić, Sanja
Semantička analiza anglizama u ruskom jeziku iz područja mode, 2016., diplomski rad, diplomski, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Zadar
Mandić, S. (2016) 'Semantička analiza anglizama u ruskom jeziku iz područja mode', diplomski rad, diplomski, Odjel za kroatistiku i slavistiku, Zadar.
@phdthesis{phdthesis, author = {Mandi\'{c}, Sanja}, year = {2016}, pages = {40}, keywords = {anglizam, pseudoanglizam, jezi\v{c}no posu\djivanje, semanti\v{c}ka adaptacija, primarna adaptacija, sekundarna adaptacija, elipsa, metonimija}, title = {Semanti\v{c}ka analiza anglizama u ruskom jeziku iz podru\v{c}ja mode}, keyword = {anglizam, pseudoanglizam, jezi\v{c}no posu\djivanje, semanti\v{c}ka adaptacija, primarna adaptacija, sekundarna adaptacija, elipsa, metonimija}, publisherplace = {Zadar} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Mandi\'{c}, Sanja}, year = {2016}, pages = {40}, keywords = {anglicism, pseudo-anglicism, linguistic borrowing, semantic borowing, primary adaptation of loanwords, secondary adaptation of loanwords, ellipse, metonymy}, title = {Semantic analysis of anglicisms in Russian language from the area of fashion}, keyword = {anglicism, pseudo-anglicism, linguistic borrowing, semantic borowing, primary adaptation of loanwords, secondary adaptation of loanwords, ellipse, metonymy}, publisherplace = {Zadar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font