Pregled bibliografske jedinice broj: 960065
Apokrifni tekstovi u hrvatskoglagoljskim brevijarima
Apokrifni tekstovi u hrvatskoglagoljskim brevijarima // Rimski brevijari od 13. stoljeća do Tridentskoga sabora: jezik, pismo, tekst, slika, funkcija, ustroj slika, funkcija, ustroj. Sažetci ; Roman Breviaries from th 13th Century to the Council of Trent: Language, Script, Text, Image, Function, Structure. / Mihaljević, Milan ; Radošević, Andrea (ur.).
Zagreb: Staroslavenski institut, 2018. str. 13-13 (predavanje, međunarodna recenzija, sažetak, znanstveni)
CROSBI ID: 960065 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Apokrifni tekstovi u hrvatskoglagoljskim brevijarima
(Apocryphal Texts in Croatian Glagolitic Breviaries)
Autori
Badurina Stipčević, Vesna
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, znanstveni
Izvornik
Rimski brevijari od 13. stoljeća do Tridentskoga sabora: jezik, pismo, tekst, slika, funkcija, ustroj slika, funkcija, ustroj. Sažetci ; Roman Breviaries from th 13th Century to the Council of Trent: Language, Script, Text, Image, Function, Structure.
/ Mihaljević, Milan ; Radošević, Andrea - Zagreb : Staroslavenski institut, 2018, 13-13
ISBN
978-953-6080-29-8
Skup
Rimski brevijari od 13. stoljeća do Tridentskog sabora: jezik, pismo, tekst, slika, funkcija, ustroj = Roman Breviaries from the 13th Century to the Council of Trent: Language, Script, Text, Image, Function, Structure
Mjesto i datum
Pazin, Hrvatska, 04.10.2018. - 07.10.2018
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
apokrifni tekstovi, hrvatskoglagoljska književnost, brevijari
(apocryphal texts, croatian glagolitic literature, breviaries)
Sažetak
Hrvatskoglagoljski apokrifi većinom se nalaze u zbornicima neliturgijskoga sadržaja. Ali i u hrvatskoglagoljskim brevijarima, u temporalu i u sanktoralu, čitaju se tekstovi apokrifnog porijekla. Različiti odlomci jednog od najpopularnijih antičkih apokrifa, Protoevanđelja Jakovljeva, originalno napisanog na grčkom jeziku u 2. st., potvrđeni su u više glagoljskih brevijara (iz 15. i 16. st.) na blagdan Bezgrešnog začeća Marije Djevice (8. XII) i u lekcijama na Božić. Tekstovi latinske tradicije ovoga evanđelja Isusova djetinjstva nalaze se u dva brevijara (iz 14. i 15. st, ) na blagdan sv. Ane. Opsegom i duljinom osobito se ističu brevijarska čitanja iz apokrifnih Djela apostolskih, apostola Andrije, Ivana, Filipa, Jakova. U brevijarima se susreću dvije književne tradicije koje su utjecale na hrvatsku apokrifnu literaturu, ali i na hrvatsku srednjovjekovnu književnost uopće, susreću se i isprepliću grčko-slavenska i latinska tradicija.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija