Pregled bibliografske jedinice broj: 95991
Analogija: jezikoslovni pojam i njezin ostvaraj u rječnicima
Analogija: jezikoslovni pojam i njezin ostvaraj u rječnicima, 2002., magistarski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 95991 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Analogija: jezikoslovni pojam i njezin ostvaraj u rječnicima
(Analogy: A Linguistic Concept and Its Realization in Dictionaries)
Autori
Heffer, Hrvoja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, magistarski rad
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
30.01
Godina
2002
Stranica
110
Mentor
Muhvić-Dimanovski, Vesna
Neposredni voditelj
Vajs, Nada
Ključne riječi
analogija; analogijski; analoški; analoški rječnik; tezaurus; leksikografska praksa; asocijativni niz; semantički grozdovi; sinonimi; antonimi
(analogy; analogical; analogous; analogical dictionary; thesaurus; lexicographic practice; associative strings; semantic clusters; synonyms; antonyms)
Sažetak
U hrvatskom je jezikoslovlju pojam 'analogija' uglavnom zastupljen u gramatičkoj, točnije fonološkoj i morfološkoj te poredbeno-povijesnoj jezikoslovnoj tradiciji. U tom je pogledu njegova prezentnost i učestalost neupitna. Hrvatska leksikografska tradicija pojam i načelo 'analogije' izrijekom ne poznaje te su bilo kakvi ostvaraji analoškoga tipa kao što je asocijativno nizanje riječi sličnoga i bliskoga značenja u vidu semantičkih grozdova pojedinih značenja rječničke natuknice slučajnoga ili prešutnoga tipa. Rad proučava povijesni nastanak pojma analogije, njegove pojavnosti kroz povijesna razdoblja, zastupljenost u pojedinim znanstvenim područjima i granama te leksikografiji stranoga poglavito romanskog i anglosaksonskog podrijetla. Uspoređuju se primjeri rječničkih natuknica s elementima analogije u romanskoj i anglosaksonskoj leksikografskoj praksi te pokušaji unošenja analogijskoga i analoškoga elementa u rječnike hrvatskoga jezika.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija