Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 955040

Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova'


Roić, Sanja; Grgić Maroević, Iva
Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova' // Smrt u opusu Vladana Desnice i europskoj kulturi : poetički, povijesni i filozofski aspekti : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Desničini susreti 2017. / Cvijović Javorina, Ivana ; Roksandić, Drago (ur.).
Zagreb: FF Press, 2018. str. 281-292 (pozvano predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)


CROSBI ID: 955040 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova'
(Vladan Desnica as a Translator and Commentator of Foscolo's 'Of the Sepulchres')

Autori
Roić, Sanja ; Grgić Maroević, Iva

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni

Izvornik
Smrt u opusu Vladana Desnice i europskoj kulturi : poetički, povijesni i filozofski aspekti : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Desničini susreti 2017. / Cvijović Javorina, Ivana ; Roksandić, Drago - Zagreb : FF Press, 2018, 281-292

ISBN
978-953-1757065

Skup
Međunarodni znanstveni skup Desničini susreti 2017. Smrt u opusu Vladana Desnice i europskoj kulturi – poetički, povijesni i filozofski aspekti

Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 15.09.2017. - 17.09.2017

Vrsta sudjelovanja
Pozvano predavanje

Vrsta recenzije
Domaća recenzija

Ključne riječi
Ugo Foscolo ; ep Grobovi ; talijansko-hrvatski prijevod ; nerimovani jedanesterac ; simbolika i metaforika groba
(Ugo Foscolo ; the epic poem Of Sepulchres ; translation from Italian into Croatian ; unrhymed hendecasyllable, the symbolism and the metaphor of the grave)

Sažetak
Važno mjesto u opusu Vladana Desnice zauzima prijevod Foscolovih Grobova s talijanskog jezika objavljen u zagrebačkom časopisu „Hrvatsko kolo“ 1951. godine. Talijanski pjesnik, romanopisac, kritičar i prevoditelj Ugo Foscolo (1778.-1827.), rođen u Grčkoj, odgojen u Dalmaciji (Splitu), kako se običavao predstavljati, svojim je kratkim spjevom Grobovi dao snažan poticaj talijanskoj preporodnoj misli i sveukupnom književnom izričaju. Njegov je spjev preveden čak devet puta između 1869. i 1911. godine u časopisima koji su izlazili u Zagrebu, Dubrovniku, Novom Sadu, Mostaru i Splitu, a Desničin je prijevod deseti po redu. Jedanaesti je prijevod objavio Frano Čale u knjizi Ugo Foscolo, Ode. Soneti. Grobovi 1991. godine. U radu ćemo analizirati motive Desničinog izbora, kvalitetu prijevoda i komentara koji je objavljen uz prijevod. Kontekstualizirat ćemo zatim prijevod Foscolovih Grobova u Desničin prevoditeljski i spisateljski opus.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija, Interdisciplinarne humanističke znanosti



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb,
Sveučilište u Zadru

Profili:

Avatar Url Sanja Roić (autor)

Avatar Url Iva Grgić Maroević (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Roić, Sanja; Grgić Maroević, Iva
Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova' // Smrt u opusu Vladana Desnice i europskoj kulturi : poetički, povijesni i filozofski aspekti : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Desničini susreti 2017. / Cvijović Javorina, Ivana ; Roksandić, Drago (ur.).
Zagreb: FF Press, 2018. str. 281-292 (pozvano predavanje, domaća recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
Roić, S. & Grgić Maroević, I. (2018) Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova'. U: Cvijović Javorina, I. & Roksandić, D. (ur.)Smrt u opusu Vladana Desnice i europskoj kulturi : poetički, povijesni i filozofski aspekti : zbornik radova s međunarodnoga znanstvenog skupa Desničini susreti 2017..
@article{article, author = {Roi\'{c}, Sanja and Grgi\'{c} Maroevi\'{c}, Iva}, year = {2018}, pages = {281-292}, keywords = {Ugo Foscolo, ep Grobovi, talijansko-hrvatski prijevod, nerimovani jedanesterac, simbolika i metaforika groba}, isbn = {978-953-1757065}, title = {Vladan Desnica prevoditelj i komentator Foscolovih 'Grobova'}, keyword = {Ugo Foscolo, ep Grobovi, talijansko-hrvatski prijevod, nerimovani jedanesterac, simbolika i metaforika groba}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }
@article{article, author = {Roi\'{c}, Sanja and Grgi\'{c} Maroevi\'{c}, Iva}, year = {2018}, pages = {281-292}, keywords = {Ugo Foscolo, the epic poem Of Sepulchres, translation from Italian into Croatian, unrhymed hendecasyllable, the symbolism and the metaphor of the grave}, isbn = {978-953-1757065}, title = {Vladan Desnica as a Translator and Commentator of Foscolo's 'Of the Sepulchres'}, keyword = {Ugo Foscolo, the epic poem Of Sepulchres, translation from Italian into Croatian, unrhymed hendecasyllable, the symbolism and the metaphor of the grave}, publisher = {FF Press}, publisherplace = {Zagreb, Hrvatska} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font