Pregled bibliografske jedinice broj: 944060
Razgraničavanje istoznačnosti i bliskoznačnosti
Razgraničavanje istoznačnosti i bliskoznačnosti // Od fonologije do leksikologije: Zbornik radova u čast Mariji Turk / Stolac, Diana (ur.).
Rijeka: Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci, 2018. str. 341-356
CROSBI ID: 944060 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Razgraničavanje istoznačnosti i bliskoznačnosti
(Delineation between synonymy and near-synonymy)
Autori
Tafra, Branka
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Od fonologije do leksikologije: Zbornik radova u čast Mariji Turk
Urednik/ci
Stolac, Diana
Izdavač
Filozofski fakultet Sveučilišta u Rijeci
Grad
Rijeka
Godina
2018
Raspon stranica
341-356
ISBN
978-953-7975-68-5
Ključne riječi
sinonimija ; paronimija, istoznačnost, bliskoznačnost, sličnoznačnost
(synonymy, paronymy, near-synonymy, close synonymy)
Sažetak
U ovom smo radu prvo razgraničili istoznačnost kao paradigmatski leksičko-semantički odnos i istoznačnost koja se ostvaruje na sintagmatskoj razini. Dalje, odbacili smo postojanje apsolutnih sinonima, ali i postojanje bliskoznačnosti kao vrste sinonimije jer smatramo da blisko ne može biti vrsta istoga, ali i da nema objektivnih kriterija za dokazivanje bliskoznačnosti. Bliskost i sličnost mogu se stupnjevati pa ne mogu biti istost koja se ne može stupnjevati. Bliskoznačnost je sinonim za paronimiju, tj. za leksičko-semantički odnos dviju riječi iste vrste, iste tvorbene porodice, bliska značenja, ali međusobno isključive u istom kontekstu (mesni // mesnat). Budući da su paronimi istokorijenske riječi, djelomično podudarne izrazom i sadržajem, oni imaju jak potencijal zamjenjivosti zbog zvukovne i značenjske bliskosti, ali se, za razliku od sinonima, u kontekstu isključuju, ne zamjenjuju. Za njihovo određivanje postoje jasni kriteriji pa hrvatski naziv bliskoznačnice kao sinonim za paronime terminološki potpuno odgovara.
Izvorni jezik
Hrvatski