Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 941995

Analyse de la traduction croate publiée de Je m'en vais de Jean Echenoz selon une typologie des erreurs classique


Ljuština, Iva-Mara
Analyse de la traduction croate publiée de Je m'en vais de Jean Echenoz selon une typologie des erreurs classique, 2011., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb


CROSBI ID: 941995 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Analyse de la traduction croate publiée de Je m'en vais de Jean Echenoz selon une typologie des erreurs classique
(Analysis of the published Croatian translation of Je m'en vais by Jean Echenoz according to a typology of classical errors)

Autori
Ljuština, Iva-Mara

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad

Fakultet
Filozofski fakultet

Mjesto
Zagreb

Datum
10.05

Godina
2011

Stranica
61

Mentor
Le Calve Ivičević, Evaine

Ključne riječi
traduction, traductologie, analyse critique
(translation, translation studies, critical analysis)

Sažetak
L'analyse de la traduction sous étude montre ce qui es passe dans la pratique et les possibles fautes qui proviennent de la carence de chacune des compétences exigées d'un traducteur, et que nous définissons dans la première partie. L'analyse comparative du texte source et du texte cible permet de voir plus clairement les points forts et les faiblesses de la traduction. Une traduction plus adéquate est proposée, ainsi qu'une tentative d'analyse des phénomènes qui surviennent dans le processus de traduction.

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Evaine Le Calve Ivičević (mentor)


Citiraj ovu publikaciju:

Ljuština, Iva-Mara
Analyse de la traduction croate publiée de Je m'en vais de Jean Echenoz selon une typologie des erreurs classique, 2011., diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb
Ljuština, I. (2011) 'Analyse de la traduction croate publiée de Je m'en vais de Jean Echenoz selon une typologie des erreurs classique', diplomski rad, Filozofski fakultet, Zagreb.
@phdthesis{phdthesis, author = {Lju\v{s}tina, Iva-Mara}, year = {2011}, pages = {61}, keywords = {traduction, traductologie, analyse critique}, title = {Analyse de la traduction croate publi\'{e}e de Je m'en vais de Jean Echenoz selon une typologie des erreurs classique}, keyword = {traduction, traductologie, analyse critique}, publisherplace = {Zagreb} }
@phdthesis{phdthesis, author = {Lju\v{s}tina, Iva-Mara}, year = {2011}, pages = {61}, keywords = {translation, translation studies, critical analysis}, title = {Analysis of the published Croatian translation of Je m'en vais by Jean Echenoz according to a typology of classical errors}, keyword = {translation, translation studies, critical analysis}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font