Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 937230

Translation, Transkulturalität und Mehrsprachigkeit


Translation, Transkulturalität und Mehrsprachigkeit / Kučiš, Vlasta ; Begonja, Helga (ur.). Zadar: Sveučilište u Zadru, 2018 (ostalo)


CROSBI ID: 937230 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Translation, Transkulturalität und Mehrsprachigkeit
(Translation, Transculturality, Multilingualism)

Urednik/ci
Kučiš, Vlasta ; Begonja, Helga

Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Uredničke knjige, ostalo, znanstvena

Izdavač
Sveučilište u Zadru

Grad
Zadar

Godina
2018

Stranica
212

ISBN
978-953-331-191-3

Ključne riječi
Kulturelle Wende in der Translationswissenschaft, Translator als Kulturmittler, transkulturelle Kommunikation, Globalisierung
("Cultural turn" in translation science, translator as cultural mediator, transcultural communication, globalisation)

Sažetak
In diesem Buch mit 12 interdisziplinär konzipierten Beiträgen wird das Gewicht auf die transkulturelle Kompetenz der Übersetzerinnen und Übersetzer als Voraussetzung für eine erfolgreiche und professionelle Tätigkeit auf dem globalisierten Markt gelegt. Dabei wird auf die folgenden drei Aspekte der multilingualen Kommunikation bezogen: Transkulturalität und Globalisierung, kulturelle und sprachliche Diversität und Herausforderungen der Mehrsprachigkeit.

Izvorni jezik
Ger



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Vlasta Kučiš (urednik)

Avatar Url Helga Begonja (urednik)


Citiraj ovu publikaciju:

Translation, Transkulturalität und Mehrsprachigkeit / Kučiš, Vlasta ; Begonja, Helga (ur.). Zadar: Sveučilište u Zadru, 2018 (ostalo)
Kučiš, V. & Begonja, H. (ur.) (2018) Translation, Transkulturalität und Mehrsprachigkeit. Zadar, Sveučilište u Zadru.
@book{book, year = {2018}, pages = {212}, keywords = {Kulturelle Wende in der Translationswissenschaft, Translator als Kulturmittler, transkulturelle Kommunikation, Globalisierung}, isbn = {978-953-331-191-3}, title = {Translation, Transkulturalit\"{a}t und Mehrsprachigkeit}, keyword = {Kulturelle Wende in der Translationswissenschaft, Translator als Kulturmittler, transkulturelle Kommunikation, Globalisierung}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar} }
@book{book, year = {2018}, pages = {212}, keywords = {"Cultural turn" in translation science, translator as cultural mediator, transcultural communication, globalisation}, isbn = {978-953-331-191-3}, title = {Translation, Transculturality, Multilingualism}, keyword = {"Cultural turn" in translation science, translator as cultural mediator, transcultural communication, globalisation}, publisher = {Sveu\v{c}ili\v{s}te u Zadru}, publisherplace = {Zadar} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font