Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 936493

Tko insertira, a tko pritišće gumbe?


Lewis, Kristian
Tko insertira, a tko pritišće gumbe? // Hrvatski jezik, 5 (2018), 1; 19-21 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, ostalo)


CROSBI ID: 936493 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Tko insertira, a tko pritišće gumbe?
(Who inserts and who pushes the buttons?)

Autori
Lewis, Kristian

Izvornik
Hrvatski jezik (1849-3394) 5 (2018), 1; 19-21

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, ostalo

Ključne riječi
hrvatski jezik, engleski jezik, prevođenje, jezični savjet
(Croatian language, English language, translation, language advice)

Sažetak
U radu se raspravlja o prevođenju engleskih riječi insert i key na hrvatski jezik, osobito u kontekstu računalnoga nazivlja.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Filologija



POVEZANOST RADA


Profili:

Avatar Url Kristian Lewis (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

hrcak.srce.hr

Citiraj ovu publikaciju:

Lewis, Kristian
Tko insertira, a tko pritišće gumbe? // Hrvatski jezik, 5 (2018), 1; 19-21 (podatak o recenziji nije dostupan, članak, ostalo)
Lewis, K. (2018) Tko insertira, a tko pritišće gumbe?. Hrvatski jezik, 5 (1), 19-21.
@article{article, author = {Lewis, Kristian}, year = {2018}, pages = {19-21}, keywords = {hrvatski jezik, engleski jezik, prevo\djenje, jezi\v{c}ni savjet}, journal = {Hrvatski jezik}, volume = {5}, number = {1}, issn = {1849-3394}, title = {Tko insertira, a tko priti\v{s}\'{c}e gumbe?}, keyword = {hrvatski jezik, engleski jezik, prevo\djenje, jezi\v{c}ni savjet} }
@article{article, author = {Lewis, Kristian}, year = {2018}, pages = {19-21}, keywords = {Croatian language, English language, translation, language advice}, journal = {Hrvatski jezik}, volume = {5}, number = {1}, issn = {1849-3394}, title = {Who inserts and who pushes the buttons?}, keyword = {Croatian language, English language, translation, language advice} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font