Pregled bibliografske jedinice broj: 935803
Biografija uz prijevod: Hrvatski ilirac Medo Pucić o Adamu Mickiewiczu
Biografija uz prijevod: Hrvatski ilirac Medo Pucić o Adamu Mickiewiczu // Przekłady Literatur Słowiańskich, 8 (2017), 1; 235-259 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 935803 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Biografija uz prijevod: Hrvatski ilirac Medo Pucić o Adamu Mickiewiczu
(Biography with a Translation: Croatian Illyrian Medo Pucić on Adam Mickiewicz)
Autori
Rogić Musa, Tea
Izvornik
Przekłady Literatur Słowiańskich (1899-9417) 8
(2017), 1;
235-259
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Medo Pucić ; Adam Mickiewicz ; La Favilla ; hrvatsko-poljske književne veze u XIX. stoljeću
(Medo Pucić, Adam Mickiewicz, biography, La Favilla, Croatian-Polish literary connection)
Sažetak
U radu se donosi i komentira biografija i opis književnoga djelovanja hrvatskoga književnika razdoblja romantizma Mede Pucića, s posebnim osvrtom na biografiju koju je na talijanskom jeziku sastavio o Adamu Mickiewiczu uza prijevodne ulomke iz Dušnoga dana. Cilj je rada dvojak: uspostaviti paralelu između dvojice suvremenika u sastavu širega konteksta hrvatsko-poljskih književnih veza razdoblja 1830-ih i 1840-ih te predočiti vrijednost biografije kao književnopovijesnoga žanra, napose u slučaju kad je nastala u vremenskoj sinkroniji, s nakanom uspostavljanja kulturne uzajamnosti. U tom svjetlu Pucićev tekst o Mickiewiczu, k tome izvorno napisan na neslavenskom jeziku, za talijansko čitateljstvo, u analizi nije čitan samo kao hrvatska inačica odjeka Mickiewiczeva djela među Južnim Slavenima nego ambiciozna realizacija panslavenske ideje.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- Central and Eastern European Online Library
- ICI Journals Master List The Cent