Pregled bibliografske jedinice broj: 925379
Samoprocjena i suradnička procjena znanja u nastavi stranoga jezika struke
Samoprocjena i suradnička procjena znanja u nastavi stranoga jezika struke // II. međunarodna konferencija OD TEORIJE DO PRAKSE U JEZIKU STRUKE / Omrčen, Darija ; Cigan, vesna (ur.).
Zagreb: Udruga nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama, 2017. str. 80-81 (predavanje, recenziran, sažetak, stručni)
CROSBI ID: 925379 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Samoprocjena i suradnička procjena znanja u nastavi stranoga jezika struke
(Self-Assessment and Peer-Assessment in Foreign Languages for Specific Purposes)
Autori
Skledar Matijević, Ana
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, sažetak, stručni
Izvornik
II. međunarodna konferencija OD TEORIJE DO PRAKSE U JEZIKU STRUKE
/ Omrčen, Darija ; Cigan, vesna - Zagreb : Udruga nastavnika jezika struke na visokoškolskim ustanovama, 2017, 80-81
Skup
II. Međunarodna konferencija OD TEORIJE DO PRAKSE U JEZIKU STRUKE
Mjesto i datum
Zagreb, Hrvatska, 17.02.2017. - 18.02.2017
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Recenziran
Ključne riječi
jezik struke, povratne informacije, samoprocjena znanja, suradnička procjena znanja
(foreign languages for specific purposes, feedback, self-assessment, peer.assessment)
Sažetak
Samoprocjena i suradnička procjena znanja alternativne su metode procjene znanja i davanja povratnih informacija, a u svojoj su osnovi strategije koje studentima daju veću autonomiju pri učenju jezika struke, budući da im omogućuju praćenje vlastitoga napretka (tj. napretka svojih kolega) temeljem jasno određenih kriterija. Najčešće se provode putem upitnika za samoprocjenu, a moguće je koristiti i druge načine samoprocjene/suradničke procjene znanja, kao što su, primjerice, intervju, kontrolni popis (eng. check-list), rubrike, vođenje dnevnika, izrada vremenske crte napretka itd. Primjenom ovih metoda procjene znanja studenti stječu uvid u tijek svoga učenja i u svoj napredak, uče primijetiti promjene, kao i uočiti svoje jake strane i potencijalne poteškoće te definirati svoje ciljeve i očekivanja. Osim toga, osvješćuju kriterije prema kojima se znanje procjenjuje. No, možda najvažnije jest to da mogu naučiti učinkovitije komunicirati s nastavnikom o svome učenju i napretku, a tako i podići razinu interaktivnosti nastave. Problem mogu predstavljati nedovoljno precizno pripremljeni instrumenti za samoprocjenu, ali i nedovoljno educirani nastavnici, koji, posljedično, studentima ne daju dovoljno jasne upute za samoprocjenu ili suradničku procjenu znanja. Na primjerima kolegija Engleski jezik za projektni menadžment I i Engleski jezik za projektni menadžment II, koji se izvode na prvoj godini poslijediplomskoga specijalističkog studija Projektni menadžment na Veleučilištu Baltazar Zaprešić, prikazat će se pokušaj primjene samoprocjene i suradničke procjene znanja, metode procjene znanja koje su uvedene s ciljem povećanja usmjerenosti kolegija na studente, tj. pozicioniranja studenta u središte nastavnoga procesa. Razmotrit će se pozitivne i negativne strane primjene ovih alternativnih metoda procjene znanja.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Veleučilište s pravom javnosti Baltazar Zaprešić
Profili:
Ana Skledar Matijević
(autor)