Pregled bibliografske jedinice broj: 925199
Novi filološki dragulj
Novi filološki dragulj // Vijenac : novine Matice hrvatske za književnost, umjetnost i znanost, XXVI (2018), 624; 6-6 (domaća recenzija, prikaz, stručni)
CROSBI ID: 925199 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Novi filološki dragulj
(New philological jewel)
Autori
Blažević Krezić, Vera
Izvornik
Vijenac : novine Matice hrvatske za književnost, umjetnost i znanost (1330-2787) XXVI
(2018), 624;
6-6
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, prikaz, stručni
Ključne riječi
Artikuli ili deli stare krstjanske vere (1562), fasimilno izdanje glagoljičkoga izvornika, latinički prijepis
(Croatian Augsburg Confession (1562), a facsimile edition of the Glagolitic original, a Latin script transliteration)
Sažetak
Prikaz faksimilnoga izdanja glagoljskoga izvornika Artikuli ili deli prave stare krstjanske vere Stipana Istrijana i Antona Dalmatina (Urach 1562. – Confessio Augustana Philippa Melanchthona), učinjenoga prema primjerku koji se čuva u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu pod signaturom R II A-8̊-11. Raskošno je faksimilno izdanje popraćeno latiničkim prijepisom i usporedbom s ćiriličkim izdanjem, što je zahtjevan filološki posao kojemu su članovi radne skupine – Blanka Ceković, Ivana Eterović, Tanja Kuštović i Mateo Žagar – pristupili s pomnjom i odgovornošću, ali i sa zalihom iskustva stečenom ponajprije kroz pripremu pretiska Misala hruackoga Šimuna Kožičića Benje iz 1531. s transliteracijom i komentarima (2015.), te kroz pripremu latiničkoga prijepisa glagoljskoga izvornika Novoga testamenta (I. dio – 2013, II. dio – 2015. u redakturi Alojza Jembriha i Matea Žagara s transliteracijom Tanje Kuštović, Vesne Badurine Stipčević i Matea Žagara).
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija