Pregled bibliografske jedinice broj: 924141
Imenske složenice u pomorskom nazivlje
Imenske složenice u pomorskom nazivlje // Strani jezici, 39 (2010), 4; 255-270 (domaća recenzija, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 924141 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Imenske složenice u pomorskom nazivlje
(Noun Compounds in Nautical and Marine Engineering English)
Autori
Plančić, Bisera ; Zanchi, Željka
Izvornik
Strani jezici (0351-0840) 39
(2010), 4;
255-270
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
imenske složenice, imenice, dešifriranje/dekodiranje, pomorski jezik, nautički i brodostrojarski registar, engleski jezik
(noun compounds, nouns, decoding, nautical and marine engineering English)
Sažetak
U engleskome je jeziku uobičajeno da se imenice rabe u funkciji pridjeva. Tako imamo dvije, tri ili ponekad više imenica spojenih u imenski izraz koji se naziva imenskom složenicom. Takve složenice su uglavnom skraćene odnosne rečenice ili komprimirane definicije. Mogu se razvrstati sukladno karakteristikama, funkciji, sastavu, svrsi, vremenu, mjestu, izumitelju, sličnosti itd. One su iznimno važne u znanstvenome i tehničkom engleskom jeziku gdje se javljaju zbog toga što omogućuju opisivanje stvari i procesa u sažetu obliku. Budući da su tako strukturirane složenice strane duhu hrvatskoga jezika, u kojemu imenica ispred druge imenice može stajati samo u apozicijskoj, a nikako u atributivnoj funkciji u kojoj se rabe isključivo pridjevi, često se događa da se složenice pogrešno shvate jer studenti, kojima je materinski jezik hrvatski, nisu dovoljno upoznati s činjenicom da se u razumijevanju značenja kod takovih struktura najčešće polazi od zadnje riječi koja je osnovna natuknica (head noun). U radu se ističe potreba za poučavanjem ispravna razumijevanja i uporabe imenskih složenica, budući da je za razumijevanje višečlanih složenica često nužno i poznavanje materije, odnosno područja u kojima se pojavljuju. Stoga nerazumijevanje sintaktičkih i semantičkih odnosa unutar same strukture znatno otežava, ako ne i onemogućuje, proces dešifriranja značenja. Uočeno je 15 kategorija različitih odnosa između imenica koje tvore složenicu. U radu se posebice proučavaju odnosi unutar imenskih složenica koje se javljaju u nautičkom i brodostrojarskom registru, oslanjajući se na istraživanje prof. Bartolić, koja je pionir na tom području, te prof. Mastera, koji se također iscrpno bavi ovom problematikom. Ključne riječi: imenske složenice, imenice, dešifriranje / dekodiranje, pomorski jezik, nautički i brodostrojarski registar, engleski jezik
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija
POVEZANOST RADA
Ustanove:
Pomorski fakultet, Split
Citiraj ovu publikaciju:
Uključenost u ostale bibliografske baze podataka::
- ERIH plus
- HRČAK
- Linquistic bibliography online
- Proquest