Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 923328

Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary (iz recenzije)


Karač, Zlatko
Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary (iz recenzije) // Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary / Jaklenec, Tajana (ur.).
Zagreb: Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; UPI-2M, 2018. str. korice-korice


CROSBI ID: 923328 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary (iz recenzije)
(Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary (review excerpt))

Autori
Karač, Zlatko

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni

Knjiga
Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary

Urednik/ci
Jaklenec, Tajana

Izdavač
Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; UPI-2M

Grad
Zagreb

Godina
2018

Raspon stranica
Korice-korice

ISBN
978-953-8042-34-8

Ključne riječi
pojmovnik, kulturna baština, recenzija, Lipovac Nenad
(glossary, cultural heritage, review, Lipovac Nenad)

Sažetak
(iz recenzije) Drugi u nizu autorovih englesko- hrvatskih stručnih pojmovnika, ovaj puta posvećen terminologiji s područja kulturne baštine, daje jedinstveni znanstveni doprinos u jednoznačnome definiranju i točnome prevođenju stručnih pojmova za potrebe općega korištenja – od zakonodavnih do planskih okvira i lakšega razumijevanja strukovne literature na engleskom jeziku. Posebnost knjige je veliki broj pojmova koji se koriste ne samo u matičnoj engleskoj leksici, već i u 'lokalnim' engleskim izvedenicama drugih državama toga govornog područja (SAD, Kanada, Indija, Australija, Novi Zeland, …). Odličnim poznavanjem engleskog jezika (autor je predavao na UC Berkeley), Nenad Lipovac prevodi pojmove kompetentno i jezično oblikovano (provedeno je grupiranje pojmova po abecednom redu ključne riječi), što se bitno razlikuje od doslovnog prevođenja riječ-po-riječ, čemu smo češće svjedoci. Autor dosljedno prenosi opis značenja pojma prema izvornicima, uz navođenje svih izvora koji koriste takav opis i tumačenje.

Izvorni jezik
Hrvatski

Znanstvena područja
Arhitektura i urbanizam



POVEZANOST RADA


Projekti:
HRZZ-2032

Ustanove:
Arhitektonski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Zlatko Karač (autor)


Citiraj ovu publikaciju:

Karač, Zlatko
Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary (iz recenzije) // Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary / Jaklenec, Tajana (ur.).
Zagreb: Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; UPI-2M, 2018. str. korice-korice
Karač, Z. (2018) Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary (iz recenzije). U: Jaklenec, T. (ur.) Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary. Zagreb, Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu ; UPI-2M, str. korice-korice.
@inbook{inbook, author = {Kara\v{c}, Zlatko}, editor = {Jaklenec, T.}, year = {2018}, pages = {korice-korice}, keywords = {pojmovnik, kulturna ba\v{s}tina, recenzija, Lipovac Nenad}, isbn = {978-953-8042-34-8}, title = {Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary (iz recenzije)}, keyword = {pojmovnik, kulturna ba\v{s}tina, recenzija, Lipovac Nenad}, publisher = {Arhitektonski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu ; UPI-2M}, publisherplace = {Zagreb} }
@inbook{inbook, author = {Kara\v{c}, Zlatko}, editor = {Jaklenec, T.}, year = {2018}, pages = {korice-korice}, keywords = {glossary, cultural heritage, review, Lipovac Nenad}, isbn = {978-953-8042-34-8}, title = {Nenad Lipovac: English-Croatian Cultural Heritage Professional Glossary (review excerpt)}, keyword = {glossary, cultural heritage, review, Lipovac Nenad}, publisher = {Arhitektonski fakultet Sveu\v{c}ili\v{s}ta u Zagrebu ; UPI-2M}, publisherplace = {Zagreb} }




Contrast
Increase Font
Decrease Font
Dyslexic Font