Pregled bibliografske jedinice broj: 920038
La Danse de Julie Coste dans "Le Moulin de Pologne" de Jean Giono
La Danse de Julie Coste dans "Le Moulin de Pologne" de Jean Giono // L'Eloquence des gestes. Enjeux linguistiques et interculturels de la politesse. Actes du colloque international du 5-6 novembre 2011. / Guenova, Vessela (ur.).
Sofija: Presses universitaires de l'Université Saint Clément d'Ohrid, 2015. str. 250-270 (predavanje, međunarodna recenzija, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni)
CROSBI ID: 920038 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
La Danse de Julie Coste dans "Le Moulin de Pologne" de Jean Giono
(Julie Coste's dance in Jean Giono's novel "Mill from Poland")
Autori
Ćurko, Daniela
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u zbornicima skupova, cjeloviti rad (in extenso), znanstveni
Izvornik
L'Eloquence des gestes. Enjeux linguistiques et interculturels de la politesse. Actes du colloque international du 5-6 novembre 2011.
/ Guenova, Vessela - Sofija : Presses universitaires de l'Université Saint Clément d'Ohrid, 2015, 250-270
ISBN
978-954-07-3927-4
Skup
L'Eloquence des gestes. Enjeux linguistiques et interculturels de la politesse
Mjesto i datum
Sofija, Bugarska, 05.11.2011. - 06.11.2011
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
tabou, transgression, scandale, volteface ; danse magico-propitiatoire, extase ; carnaval
(tabou, transgression, scandal, turn over, magical-religious danse, extasy, carnaval)
Sažetak
Cet article se propose d'étudier les diverses significations de la danse de Julie Coste, l’héroïne du roman "Le Moulin de Pologne" de Jean Giono. Cette danse offre de multiples significations. C'est d'abord la danse du scandale, parce que Julie y transgresse plusieurs tabous dont celui de la séparation entre le sacré pur et le sacré impur. C’est ensuite une danse magico-propitiatoire, par laquelle l’héroïne communique avec ses ancêtres, en leur demandant, sans en être vraiment consciente, de l’aide et du soutien dans son malheur. D’où l’efficacité immédiate de cette danse qui a des répercussions sur la suite de l'action du roman et le destin de l'héroïne. Et finalement, la danse de Julie, replacée dans son contexte plus large qu’est le carnaval, révèle son vrai sens – c’est le moment même du sacrifice de Julie, bouc émissaire, puisque le carnaval, comme tout autre fête, a des origines sacrificielles. Le sacrifice de Julie représente le paroxysme et la conclusion de la fête, et Julie, pharmakos, y est mise à mort par le feu des « éclats grésillants des rires de plus en plus secs » (MP, V, p. 707) de la communauté entière assemblée au Casino.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Etnologija i antropologija, Religijske znanosti (interdisciplinarno polje), Književnost
Napomena
Ovaj rad je objavljen u zborniku kao cjelovit rad.