Pretražite po imenu i prezimenu autora, mentora, urednika, prevoditelja

Napredna pretraga

Pregled bibliografske jedinice broj: 919589

La francophonie québécoise à l'épreuve de la traduction


Le Calve Ivičević, Evaine; Grgasović, Maja
La francophonie québécoise à l'épreuve de la traduction // Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, 41 (2017), 3/S.I.; 321-339 doi:10.19090/gff.2016.3 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)


CROSBI ID: 919589 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca

Naslov
La francophonie québécoise à l'épreuve de la traduction
(Quebec's Francophonie in the Test of Translation)

Autori
Le Calve Ivičević, Evaine ; Grgasović, Maja

Izvornik
Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu (0374-0730) 41 (2017), 3/S.I.; 321-339

Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni

Ključne riječi
francophonie québécoise ; littérature francophone québécoise ; Jacques Ferron ; théorie du polysystème ; francocentrisme
(Quebec's Francophonie ; Quebec francophone literature ; Jacques Ferron ; polysystem theory ; francocentrism)

Sažetak
Posant la prémisse que traduire la littérature francophone québécoise sous nos latitudes est une tâche plus ardue que traduire la littérature française, nous explorerons les facteurs qui nous permettent d’étayer cette affirmation. Puisant à la théorie du polysystème et à la pensée d’Itamar Even-Zohar, nous tenterons de mettre en lumière les difficultés qui ‒ depuis les politiques éditoriales jusqu’au processus de la traduction ‒ font que le rayonnement culturel de la francophonie québécoise est sensiblement plus faible que celui de la « francophonie française », terme apparemment paradoxal, mais qui permet de mieux saisir la pertinence de notre objet de recherche. Outre les facteurs externes, définissables négativement par l’absence de stratégie(s) ou l’exiguïté des marchés éditoriaux concernés, nous verrons que la perception « francocentrée » du français en tant que langue-culture cantonne la francophonie québécoise dans une situation périphérique et suscite également, au niveau du processus même de la traduction, un grand nombre de difficultés. Notre propos sera illustré par la traduction en croate de plusieurs contes de Jacques Ferron, réalisée par Maja Grgasović. La partie traductologique de notre étude proposera une approche de la traduction de la littérature francophone québécoise débarrassée de « francocentrisme ».

Izvorni jezik
Fra

Znanstvena područja
Filologija, Književnost



POVEZANOST RADA


Ustanove:
Filozofski fakultet, Zagreb

Profili:

Avatar Url Evaine Le Calve Ivičević (autor)

Poveznice na cjeloviti tekst rada:

Pristup cjelovitom tekstu rada doi

Citiraj ovu publikaciju:

Le Calve Ivičević, Evaine; Grgasović, Maja
La francophonie québécoise à l'épreuve de la traduction // Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, 41 (2017), 3/S.I.; 321-339 doi:10.19090/gff.2016.3 (međunarodna recenzija, članak, znanstveni)
Le Calve Ivičević, E. & Grgasović, M. (2017) La francophonie québécoise à l'épreuve de la traduction. Godišnjak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu, 41 (3/S.I.), 321-339 doi:10.19090/gff.2016.3.
@article{article, author = {Le Calve Ivi\v{c}evi\'{c}, Evaine and Grgasovi\'{c}, Maja}, year = {2017}, pages = {321-339}, DOI = {10.19090/gff.2016.3}, keywords = {francophonie qu\'{e}b\'{e}coise, litt\'{e}rature francophone qu\'{e}b\'{e}coise, Jacques Ferron, th\'{e}orie du polysyst\`{e}me, francocentrisme}, journal = {Godi\v{s}njak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu}, doi = {10.19090/gff.2016.3}, volume = {41}, number = {3/S.I.}, issn = {0374-0730}, title = {La francophonie qu\'{e}b\'{e}coise \`{a} l'\'{e}preuve de la traduction}, keyword = {francophonie qu\'{e}b\'{e}coise, litt\'{e}rature francophone qu\'{e}b\'{e}coise, Jacques Ferron, th\'{e}orie du polysyst\`{e}me, francocentrisme} }
@article{article, author = {Le Calve Ivi\v{c}evi\'{c}, Evaine and Grgasovi\'{c}, Maja}, year = {2017}, pages = {321-339}, DOI = {10.19090/gff.2016.3}, keywords = {Quebec's Francophonie, Quebec francophone literature, Jacques Ferron, polysystem theory, francocentrism}, journal = {Godi\v{s}njak Filozofskog fakulteta u Novom Sadu}, doi = {10.19090/gff.2016.3}, volume = {41}, number = {3/S.I.}, issn = {0374-0730}, title = {Quebec's Francophonie in the Test of Translation}, keyword = {Quebec's Francophonie, Quebec francophone literature, Jacques Ferron, polysystem theory, francocentrism} }

Citati:





    Contrast
    Increase Font
    Decrease Font
    Dyslexic Font