Pregled bibliografske jedinice broj: 918808
Jezik i kultura u "Trilogiji o Kurlanima" Mirka Božića
Jezik i kultura u "Trilogiji o Kurlanima" Mirka Božića // Mednarodna konferenca Jezik in kultura - zbornik povzetkov / Mikolič, Vesna ; M. Cavaion, Irina (ur.).
Koper: Univerzitetna založba Annales, 2017. (predavanje, međunarodna recenzija, ostalo, znanstveni)
CROSBI ID: 918808 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Jezik i kultura u "Trilogiji o Kurlanima" Mirka Božića
(Language and culture in "Triology of Kurlani" by Mirko Božić)
Autori
Šušić, Mirela
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Sažeci sa skupova, ostalo, znanstveni
Izvornik
Mednarodna konferenca Jezik in kultura - zbornik povzetkov
/ Mikolič, Vesna ; M. Cavaion, Irina - Koper : Univerzitetna založba Annales, 2017
ISBN
978-961-6964-86-9
Skup
Mednarodna konferenca Jezik in kultura
Mjesto i datum
Koper, Slovenija, 27.10.2017. - 28.10.2017
Vrsta sudjelovanja
Predavanje
Vrsta recenzije
Međunarodna recenzija
Ključne riječi
jezik ; kultura ; karakterizacija ; lik ; urbano ; ruralno
(language ; culture ; characterization ; character ; urban ; rural)
Sažetak
U svom proznom djelu posve moderne strukture "Trilogiji o Kurlanima" koja obuhvaća romane: "Kurlani, gornji i donji" (1952.), "Neisplakani" (1955.) i "Tijela i duhovi" (1981.), koje je prvenstveno ostvareno osebujnim narodnim štokavskim jezikom zavičajnog kraja začinjenog osobitim piščevim novotvorenicama, Mirko Božić izvornošću i ekspresivnošću izraza životopisno oslikava duše likova dižući ih na razinu univerzalnih silnica koje grade opću sliku svijeta i čovjeka, pri čemu je odnos jezika i kulture nerazlučiv i dvosmjeran. Pisac određenim jezičnim izričajem stvara i izražava određenu kulturu, a ta određena kultura osmišljava i konstruira upravo takav jezični izričaj. Živim jezikom, izvornog daha kroz različite jezične ostvaraje i to: ruralni jezik seljaka Kurlana donjih i gornjih i urbani jezik sinjskih građana, pisac u ovom proznom djelu donosi, ali i stvara jezik iz kojeg poniru likovi toliko estetski uspjeli da u sebi ogledaju opću vrijednost, a jezik književnog djela postaje oblikovna snaga dviju različitih kultura svijeta književnog djela – ruralne i urbane. Svrha je ovog rada prikazati odnos jezika i kulture u ovom kolosalnom Božićevom djelu odnosno rasvijetliti ulogu jezika u stvaranju, oblikovanju i izražavanju kulture i ulogu kulture u konstituiranju jezika. Između ostalog, istaknut će se karakterizacijska snaga Božićeva jezika očitovana u prikazu karakternih osobina likova kakvi su npr. leksičko-tvorbeni elementi. Božić svojim likovima udahnjuje životnu originalnost upravo pomoću leksika, povezujući ih u zajedničkom skupu riječi jednog jezika – ruralnog kurlanskog jezika, odnosno – urbanog sinjskog jezika i na taj način te uz pomoć premještanja prostora romana, kontrastira njihovu kulturu, strukturni sklop i funkcionalni značaj.
Izvorni jezik
Engleski
Znanstvena područja
Filologija
Napomena
Cijelovit rad objavljen kao poglavlje znanstvene monografije "Language and Culture in the Intercultural World" u izdanju Cambridge Scholars Publishing.