Pregled bibliografske jedinice broj: 918671
Deux traductions croates de la "Chanson d'automne"
Deux traductions croates de la "Chanson d'automne" // L'Actualité Verlaine, 7 (2016), 1; 29-32 (recenziran, članak, znanstveni)
CROSBI ID: 918671 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Deux traductions croates de la "Chanson d'automne"
(Two croatian translations of 'Chanson d'automne')
Autori
Šoštarić, Sanja
Izvornik
L'Actualité Verlaine (2109-313X) 7
(2016), 1;
29-32
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Radovi u časopisima, članak, znanstveni
Ključne riječi
Paul Verlaine, traduction, croate, Milićević, Čorak, Mrkonjić
(Paul Verlaine, translation, croatian, Milićević, Čorak, Mrkonjić)
Sažetak
L'article porte sur deux traductions en croate du poème Chanson d'automne de Paul Verlaine. L'analyse comparative montre que les traducteurs croates (Milićević ; Čorak et Mrkonjić) sont parvenus à surmonter la plupart des difficultés et à atteindre un haut niveau d'éqivalence par rapport au poème original.
Izvorni jezik
Fra
Znanstvena područja
Filologija