Pregled bibliografske jedinice broj: 918420
Trajni dijalog. Komparativna književnost u djelu Ivana Slamniga
Trajni dijalog. Komparativna književnost u djelu Ivana Slamniga. Zagreb: Matica hrvatska, 2017 (monografija)
CROSBI ID: 918420 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Trajni dijalog. Komparativna književnost u djelu Ivana Slamniga
(Continuous dialogue. Comparative literature in the oeuvre of Ivan Slamnig)
Autori
Grgić, Kristina
Vrsta, podvrsta i kategorija knjige
Autorske knjige, monografija, znanstvena
Izdavač
Matica hrvatska
Grad
Zagreb
Godina
2017
Stranica
487
ISBN
978-953-341-055-5
Ključne riječi
komparativna književnost, Ivan Slamnig, povijest književnosti, književno prevođenje
(comparative literature, Ivan Slamnig, literary history, literary translation)
Sažetak
Knjiga nudi prikaz opusa Ivana Slamniga, polazeći od komparativne književnosti kao njegova temeljnog znanstvenog usmjerenja, koje je u znatnoj mjeri utjecalo i na njegov prevoditeljski i književni rad. Slamnigovu se opusu pristupa s dvaju komplementarnih stajališta: znanstvena teorija i praksa analiziraju se s obzirom na njegovo poimanje komparativne književnosti i primijenjene istraživačke metode, dok se njegov prevoditeljski i književni opus podvrgavaju različitim metodama komparatističke analize. Odabran teorijsko-metodološki okvir tako omogućuje da se tri dijela Slamnigova opusa povežu u jedinstvenu cjelinu, ali i naglase njihove specifične značajke i različiti oblici u kojima su se očitovali autorovi komparatistički interesi. Takvim se pristupom ujedno nastoje povezati Slamnigova teorijska stajališta i njegova znanstvena, prevoditeljska te književna praksa.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija