Pregled bibliografske jedinice broj: 917297
Prednja strana hrvatskoglagoljskoga Pazinskog fragmenta E
Prednja strana hrvatskoglagoljskoga Pazinskog fragmenta E // Zbornik vo čest na prof. d-r Radmila Ugrinova-Skalovska po povod devedesetgodišninata od ragjanjeto / Crvenkovska, Emilija (ur.).
Skopje: Filološki fakultet Blaže Кoneski Univerziteta Sv. Kiril i Metodij u Skopju, 2016. str. 139-148
CROSBI ID: 917297 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Prednja strana hrvatskoglagoljskoga Pazinskog fragmenta E
(The First Page of the Croatian Glagolitic Pazin Fragment E)
Autori
Mihaljević, Milan
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Zbornik vo čest na prof. d-r Radmila Ugrinova-Skalovska po povod devedesetgodišninata od ragjanjeto
Urednik/ci
Crvenkovska, Emilija
Izdavač
Filološki fakultet Blaže Кoneski Univerziteta Sv. Kiril i Metodij u Skopju
Grad
Skopje
Godina
2016
Raspon stranica
139-148
ISBN
978-608-234-045-6
Ključne riječi
Pazinski fragmenti ; Djela Andrije i Mateja u gradu ljudoždera ; hrvatskoglagoljski tekstovi ; apokrifi
(Pazin fragments ; The Acts of Andrew and Matthias in the City of the Cannibals ; Croatian Glagolitic texts ; Apocrypha)
Sažetak
U radu se opisuje tekst s prednje strane hrvatskoglagoljskoga Pazinskog fragmenta E s početka 14. st. koji raniji istraživači nisu uspjeli identificirati i pročitati. Utvrđeno je da je riječ o 15. glavi apokrifa Djela Andrije i Mateja u gradu ljudoždera u kojoj se opisuje epizoda s kamenim sfingama, a koja je u kasnijim hrvatskoglagoljskim prijepisima iz Berčićeva (15. st.) i Tkonskog zbornika (poč. 16. st.) ispuštena. Usporedba s ćiriličnim prijepisima tog apokrifa pokazala je da je novopročitani dio teksta mnogo bliži redakciji Djela sačuvanoj u srpskim i ruskim prijepisima koje su izdali Novaković (1876.), Speranskij (1893.) i Jovanović (2004.) nego tekstovima druge redakcije koje su izdali Lavrov (1899.) i Franko (1902.). I time se ovaj tekst razlikuje od tekstova Berčićeva i Tkonskog zbornika za koje je B. Grabar (1967.) utvrdila da pripadaju drugoj redakciji. Da je u osnovi teksta makedonsko-bugarski predložak pokazuju imenice peĉera 'pećina' i poroda 'raj' koje nisu hrvatske i pojavljuju se samo u onim hrvatskoglagoljskim tekstovima za koje je utvrđeno da su im predlošci na hrvatsko područje došli tzv. južnim putom iz Makedonije.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija