Pregled bibliografske jedinice broj: 916550
O nekadašnjem čakavskom govoru Maloga Lošinja
O nekadašnjem čakavskom govoru Maloga Lošinja // Definitely Perfect Festschrift for Janneke Kalsbeek / Genis, René ; de Haard, Eric ; Lučić, Radovan (ur.).
Amsterdam: Uitgeverij Pegasus, 2017. str. 735-755
CROSBI ID: 916550 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
O nekadašnjem čakavskom govoru Maloga Lošinja
(About the Dialect of Mali Lošinj)
Autori
Zubčić, Sanja
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Poglavlja u knjigama, znanstveni
Knjiga
Definitely Perfect Festschrift for Janneke Kalsbeek
Urednik/ci
Genis, René ; de Haard, Eric ; Lučić, Radovan
Izdavač
Uitgeverij Pegasus
Grad
Amsterdam
Godina
2017
Raspon stranica
735-755
ISBN
9789061434368
Ključne riječi
hrvatski jezik, čakavsko narječje, ikavsko-ekavski dijalekt, govor Maloga Lošinja, povijesna dijalektologija
(Croatian language, Čakavian dialect, ikavian-ekavian dialect, Cialect of Mali Lošinj, historical dialectology)
Sažetak
Terensko je istraživanje s početka 21. stoljeća pokazalo da u Malom Lošinju više nema izvornih govornika. Dva su temeljna razloga tome. Gubljenju pozitivnoga odnosa prema svojemu jeziku, a onda i nastojanja da se njime govori primarno je doprinijela snažna talijanizacija od 1918. naovamo. U drugoj polovici 20. st. mjesto su zbog društvene važnosti i zaposlenja počeli naseljavati stanovnici iz okolnih mjesta cresko- lošinjskoga arhipelaga te doseljenici iz drugih sredina i ono je postupno gubilo svoj jezični identitet do njegova konačnoga nestanka. Za razliku od malološinjske čakavštine koja je nestala, talijanskim jezikom u Malom Lošinju još komuniciraju stariji govornici. Prikupljeni su podatci iz literature te dvaju izvora pokazali da je mjesni govor M. Lošinja nekoć bio ikavsko- ekavski, s izrazirom diftongacijom vokala e, o, a i sekvencijama ar i al na mjestu slogotvornih sonanata. Reducirana je tonska opreka i dužine izvan naglašenih, a potvrđena su i duljena u slogu zatvorenu sonantu te u nefinalnim otvorenim slogovima, na vokalima a, o, e. Neocirkumfleks u prezentu glagola se ne potvrđuje. U konsonantizmu dominantna je razlikova značajka cakavizam s dosljednom zamjenom č, ž, š glasovima c, z, s. Na morfološkoj razini očuvano je starije jezično stanje, a u leksiku, očekivano, mnogo romanizama. Usporedbom jezičnih značajki nekadašnjega mjesnoga govora Maloga Lošinja s jezičnim značajkama ostalih četiriju lošinjskih mjesta, utvrđeno je znatno podudaranje s govorom Ćunskoga od kojega se na fonološkoj razini, koja je ovdje temeljitije istražena, bitnije razlikuje samo po cakavizmu i dosljednijoj zamjeni ĺ s j. Usprkos činjenici što pripadaju različitim dijalektima, mnoge su podudarnosti s dvama ekavskim mjestima, poput akcentuacije, zamjene v s f, a na morfološkoj razini nastavak -e u D L jd. imenica ž. r. e-deklinacije i D jd. osobne zamjenice za 1. lice: mene. S govorom Veloga Lošinja povezuje ga cakavizam.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Filologija