Pregled bibliografske jedinice broj: 916178
Utjecaj digitalnih resursa i alata na kvalitetu prijevoda u računalno potpomognutom prevođenju
Utjecaj digitalnih resursa i alata na kvalitetu prijevoda u računalno potpomognutom prevođenju, 2017., diplomski rad, diplomski, Filozofski fakultet, Zagreb
CROSBI ID: 916178 Za ispravke kontaktirajte CROSBI podršku putem web obrasca
Naslov
Utjecaj digitalnih resursa i alata na kvalitetu prijevoda u računalno potpomognutom prevođenju
(Impact of digital resources and tools on the quality in computer-assisted translation technology)
Autori
Škof, Nikolina
Vrsta, podvrsta i kategorija rada
Ocjenski radovi, diplomski rad, diplomski
Fakultet
Filozofski fakultet
Mjesto
Zagreb
Datum
21.09
Godina
2017
Stranica
68
Mentor
Seljan, Sanja
Ključne riječi
kvaliteta prijevoda, računalno potpomognuto prevođenje (CAT), osiguranje kvalitete prijevoda (QA), sravnjivanje, ekstrakcija terminologije, alati za računalno potpomognuto prevođenje
(translation quality, computer-aided translation (CAT), alignment, terminology extraction, CAT tools)
Sažetak
Ovaj diplomski rad proučava utjecaj digitalnih resursa i alata na kvalitetu prijevoda u računalno potpomognutom prevođenju (engl. Computer-Aided Translation – CAT). U radu je prikazan pregled najvažnijih definicija iz spomenutog područja, a kvaliteta je analizirana u okviru procesa osiguranja kvalitete prijevoda (engl. Quality Assurance – QA). Sama provjera kvalitete je provedena na dvojezičnom englesko-hrvatskom tekstu, dobivenom postupkom sravnjivanja korpusa. U radu je korišteno nekoliko alata za računalno potpomognuto prevođenje u više različitih zadataka: sravnjivanju dokumenata, ekstrakciji terminologije te analizi kvalitete prijevoda. Njihova će usporedba pokazati koliko se kvaliteta prijevoda pospješuje korištenjem svih mogućnosti koje ti alati nude.
Izvorni jezik
Hrvatski
Znanstvena područja
Informacijske i komunikacijske znanosti